Еще некоторые слова сменившие свое значение
Оказалось, раньше даже смертельно раненный воин мог считаться здоровым, а в позоре еще каких-то 200 лет назад не было ничего постыдного.
Подонки
Подонками сейчас называют аморальных личностей. Но первое, исконное, значение этого слова — «остатки жидкости на дне вместе с осадками». В таком значении слово встречается, например, в романе Ф. М. Достоевского «Идиот»: «Генерал допил из бутылки последние подонки, встал и пошел из комнаты, ступая очень нетвердо».
Позор
Позором примерно до середины XIX века называли зрелище, то, что выставлено на обозрение. Например, у Е. А. Баратынского в стихотворении «Последняя смерть» встречаем: «Величествен и грустен был позор пустынных вод, лесов, долин и гор». Кстати, А. С. Пушкин был одним из первых, кто стал употреблять это слово в современном значении.
![](http://mtdata.ru/u14/photo2A20/20274494693-0/original.jpeg#20274494693)
![](http://mtdata.ru/u14/photoB7EB/20538734718-0/original.jpeg#20538734718)
Детям часто давали имена с корнем -жир-: Жирослав, Жировит, Нажир, Жирочка, так как это считалось хорошим предзнаменованием. Сейчас следы первостепенного значения остались в поговорке: «Не до жиру (не до роскоши) — быть бы живу» и в устойчивом выражении «с жиру бесится».
Вор
Слово «вор» происходит от глагола «вьрати» («врать»). Так еще в пушкинскую эпоху называли обманщиков и мошенников. Пример можно найти в «Капитанской дочке» А. С. Пушкина: «Комендант, изнемогая от раны, собрал последние силы и отвечал твердым голосом: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!»
Дефиле
![](http://mtdata.ru/u7/photo807C/20135104265-0/original.jpeg#20135104265)
![](http://mtdata.ru/u25/photo4A97/20476959960-0/original.jpeg#20476959960)
Фактор
Сейчас под словом «фактор» мы понимаем причину, движущую силу какого-либо процесса, которая определяет его характер, а в эпоху Петра I так называли поверенного в делах, исполнителя частных поручений и управляющего технической частью типографии. В своем уже устаревшем значении слово встречается в письме А. С. Пушкина к издателю: «Фактор объяснил их веселость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая его книгу».
Целовать
![](http://mtdata.ru/u16/photoA6F2/20596031615-0/original.jpeg#20596031615)
Мымра
Еще лет сто назад слово «мымра» не имело негативной окраски, потому что так называли угрюмых, скучных людей. В таком значении слово можно встретить, например, в очерке Г. И. Успенского «Столичная беднота»: «Он сделался вдруг разговорчивым, даже подсмеивался над швеями, прикрикивая им со двора: „Эй, вы, мымры! Что приуныли?“»
![](http://mtdata.ru/u9/photo2EA5/20702680959-0/original.jpeg#20702680959)
![](http://mtdata.ru/u9/photo2AD2/20156482298-0/original.jpeg#20156482298)
Орать
![](http://mtdata.ru/u30/photoC226/20009965859-0/original.jpeg#20009965859)
Слово «гость» когда-то имело совершенно другое значение: так называли чужестранца, приезжего купца. Отсюда и словосочетание «гостиный двор». Пример можно найти в былине «Садко»: «В славном в Нове-граде как был Садко-купец, богатый гость».
Ябеда
![](http://mtdata.ru/u30/photoD60B/20147767397-0/original.jpeg#20147767397)
Быдло
Вполне безобидное семинаристское слово «похерить» означало перечеркнуть, загубить, зачеркнуть крестом. Образовано оно было от названия буквы «х», которая называлась «хер» (сокращение от «херувим»). Фразу можно найти в романе Д. Л. Мордовцева «Царь и гетман»: «Меншиков, взяв перо, похерил слово „области“, да так усердно, что продрал бумагу».
Здоровый
![](http://mtdata.ru/u14/photo5C4F/20747025915-0/original.jpeg#20747025915)