Караченцов: что на самом деле означает эта фамилия
Актёр Николай Караченцов в мемуарах рассуждал по поводу своей фамилии так: «Знаю, что первое упоминание Караченцовых идёт с 1634 года, его нашли в записях донских казаков. <…> По идее, если мы из казаков, то тогда все Караченцовы мои родственники. Если искать в фамилии тюркские корни, то «кара» во всех восточных языках – «черный», «чены» в некоторых из них – «орёл». Может быть, мы из татар, и татарские набеги сделали свое дело, и вложили в нашу фамилию свои корни? Я себя успокаиваю другим: возможно, кто-нибудь из скоморохов прыгал на карачках или карячился, и тогда я точно продолжаю семейное дело».
Среди известных казачьих семей, в тюркском происхождении которых сомнений меньше, исследователи называют Бурхановых. Первая письменная фиксация этой фамилии, по данным историков, относится к 1764 году. До революции это была распространённая фамилия в станицах Раздорской, Кривянской и Кочетовской. По данным книги Сергея Волкова «Офицеры казачьих войск. Опыт мартиролога», сотник Гавриил Бурханов из станицы Александровской после Гражданской войны покинул Россию вместе с войсками Врангеля, осел в Болгарии. В основе фамилии, скорее всего, мусульманское имя Бурхан, которое в переводе с арабского означает «правота веры». Не исключена и собственно тюркско-монгольская этимология – прозвище «бурхан» (господин) могло быть дано властному человеку, атаману.
Фамилия Каракорсков сочетает тюркскую основу с типично казацким формантом «-сков». Татарское слово «коркор» означает «стан», «ставка». Каракорсковы жили в станице Богоявленской. По легенде, бежавшие на Дон семь братьев-раскольников Каракорсковых также основали город Семикаракорск, известный с 1594 года.
Благодаря ряду фонетических изменений, вероятно, образовалась казачья фамилия Марахтанов, бытовавшая в станице Голубинской. Далёкого предка этих людей, скорее всего, звали Муратханом. Это имя сочетает тюркский формант «-хан» с арабской основой Мурат («желанный»). Известная в Турции форма этого имени Мурахтан, возможно, возникла в результате перестановки букв на письме.
Знали на Дону и фамилию Рамазанов, ныне больше характерную для Татарстана, Азербайджана, Казахстана и Дагестана. Рамазан – тюркский вариант произношения арабского имени Рамадан («жаркий, горячий», отсюда и название месяца Рамадан).
Наконец, даже фамилию известного белого генерал-майора Исаака Быкадорова некоторые исследователи частично выводят из тюркских языков. В старину бытовало прозвище «гнедой тур», применявшееся к сильному и лютому человеку (аналогично «буй туру Всеволоду» из «Слова о полку Игореве»). Возможно, изначально прозвище звучало как Быкатуров (современное татарское «туры» означает «гнедой»).
Как у казаков, так и у тюркских народов России и бывшего СССР встречаются фамилии Алимов, Асланов, Каратаев, Букалеров и др.