Почему в Азии растёт интерес к артистам из России
В то же время исполнители из азиатских стран добиваются популярности, исполняя русские песни.
В странах Азии растёт интерес к артистам из России. Например, недавно в столице Китая прошли гастроли Большого театра. Как рассказал руководитель балетной труппы Махар Вазиев, китайская публика опровергла распространённое мнение о некой невозмутимости, встречаая русских артистов даже с "элементами буйства".
А весной нынешнего года в Шанхае за первые 20 минут с начала продаж было куплено около восьми тысяч билетов на концерты дирижёра Валерия Гергиева и симфонического оркестра Мариинского театра.
Как заявил музыковед Китайской академии искусств Ван Цзиянь, когда за дирижёрским пультом стоит Гергиев, все классические произведения обретают новое звучание. Шанхайским любителям классической музыки была представлена программа, включающая произведения Петра Чайковского, Сергея Прокофьева, Дмитрия Шостаковича.
Но особая любовь у публики из Китая к творчеству Сергея Рахманинова. Директор оперного театра в городе Нанкин пианист Максим Могилевский объясняет это тем, что истоки "китайского пианизма" связаны с Россией, и китайская фортепьянная школа произошла от русской.
В подтверждение своих слов музыкант приводит историю с гастролями Академического симфонического оркестра из Санкт-Петербурга в крупнейших мегаполисах Китайской Народной Республики. Музыканты посетили Пекин, Таньцзинь, Ухань, Нанкин, Гуанчжоу, Чанши и Шанхай. Во всех городах билеты на концерты раскупили за месяц до приезда музыкантов из России.
В то же время, и музыканты из Азии становятся популярными, исполняя песни на русском языке. Например, певец из Южной Кореи Сон Вон Соб опубликовал на своём канале кавер-версии песен Виктора Цоя "Восьмиклассница" и "Кукушка": музыкант получил более полутора миллионов просмотров, пишет РИА Новости.
Ранее "Царьград Новосибирск" рассказал о том, когда в столицу Сибири вернутся солнечные дни.