Кукольники театра “Буратино” поделились секретами своего мастерства
21 марта – день кукольника. Постановки театра кукол и актера «Буратино» любит уже несколько поколений магнитогорцев. И накануне праздника корреспонденты «МР» заглянули в самое сердце театра – туда, где творятся его чудеса.
Полифония чуда
Театр куклы – это двойное искусство, где магия действа не сложится ни без талантливой игры актера, ни без его столь красноречивого в своем молчании партнера – куклы. И от таланта мастеров-кукольников эта магия зависит не меньше.
– Это необыкновенное искусство, где на твоих глазах происходит чудо – создается кукла. Это ручная работа, от и до, и кукле этой задается жизнь. И от того, насколько талантлив художник, зависит, как кукла оживет. К мастерству настоящего художника добавляется мастерство режиссера, который все это придумал, талант актеров и музыка. И если все это совпадает, получается многослойное, многогранное, полифоническое произведение искусства, которое звучит, и все это происходит вживую. В результате получается шедевр, – говорит заведующая литературной частью театра Юлия Меледина. – Таким был театр «Буратино» во время своего зарождения, и мы продолжаем эти традиции. Театр наш невероятный, эксклюзивный, и все мастера, которые у нас здесь работают, талантливейшие люди, многие – выпускники нашего худграфа. И, конечно, еще одна обязательная составляющая – любовь. Если ты не любишь, тебе не интересно – в театре тебе делать нечего.
Магия начинается с главного художника театра – Ильдара Валиахметова. Получив образование на худграфе МГПИ, в театр Буратино он пришел в 1992 году. Начинал художником-рекламистом: делал афиши, плакаты с анонсами спектаклей. Затем стал художником-постановщиком. Спектаклей, в оформлении которых он участвовал, становилось все больше, и в итоге с 2003 года Ильдар Вильевич главный художник театра.
– Как спектакли делаем? Сценарий. Режиссер. Мы с ним долго-долго разговариваем: чего он хочет, чего я хочу. Обсуждаем и приходим к какому-то мнению. Потом работаем, спорим, развиваем идеи. И так, в конце концов, получается спектакль, – улыбается художник.
В последние годы все режиссеры театра – приезжие, и это добавляет сложностей. На первой встрече с театром режиссер представляет общую картину, дает задание, его рассматривают на техсовете, обсуждают, как это сделать технически, делают чертежи.
Непростым было создание декораций к спектаклю «Белый пароход», который ставил в «Буратино» белорусский режиссер Олег Жюгжда. Художник-постановщик из Мюнхена смогла приехать в Магнитогорск лишь один раз. Остальное общение происходило онлайн – «помог» в этом и коронавирус. Были технически сложные идеи, но магнитогорские художники справились. Спектакль получился великолепным. Кстати, его сейчас восстанавливают, и уже в мае зрители смогут им наслаждаться вновь.
Также здесь готовятся к новой постановке – «Буратино». С этого знакового спектакля, поставленного Виктором Шрайманом и Марком Борнштейном, начинался театр, затем был еще один опыт этой постановки в духе комедии дель арте, и вот в обновленном здании театр возвращается к своим корням.
Сделать постановку максимально красочной помогут новый свет и звук, масштабный экран, появившиеся после реконструкции. Юные зрители увидят спектакль в начале следующего театрального сезона, а сейчас подготовка в самом разгаре, и огромная нагрузка ложится на плечи главного художника.
Ильдар Валиахметов делится секретами: в костюмах будет нотка морской тематики (представим, что Буратино и его папа Карло живут в итальянском приморском городке, где все улочки сбегают к морю) и что-то от французских мимов. Впрочем, это ведь сказка? А в ней вся географические и культурные особенности всегда условны.
Уже разработаны декорации к семи сценам спектакля, эскизы костюмов, дизайн и шаблоны планшетных кукол. Затем уже в цехах по этим шаблонам куклам изготовят руки, ноги, соберут тело и голову, сошьют костюмы куклам и актерам.
При разработке декораций важно учесть не только эстетические моменты, но и как, откуда будут выходить артисты, как различные ширмы и выдвижные элементы помогут им общаться с куклой, и даже, учитывая особенности сцены, насколько хорошо все это будет видно зрителям с крайних мест.
Насколько долгой и тщательной будет работа над антуражем, диктует время. Есть спектакли, которые создаются буквально за пару месяцев. Есть (как нынешний «Буратино»), к которым подготовка идет полгода. Для малого зала, где проходят постановки беби-театра, организовать пространство проще, в большом же зале для подготовки декораций требуется больше усилий.
Конечно, сейчас современные компьютерные программы делают творческий процесс гораздо проще, чем 30 лет назад: не приходится из раза в раз перерисовывать кипу эскизов, потому что режиссеру не понравился цвет или еще что-то. Однако работа все так же идет до самой премьеры. Многое меняется, пересматривается в процессе обсуждений, пока не будет достигнуто совершенство.
До последней пуговицы
Художника-модельера Татьяну Никитину здесь все нежно зовут Танечкой. Именно она создает костюмы, кулисы, тканевые элементы декораций. По первому образованию Татьяна – закройщик, затем окончила технологический факультет МаГУ по специальности «инженер-конструктор». В театре Татьяна работает уже почти шесть лет.
– Художник задает, что бы ему хотелось, мы подбираем ткани, закупаем их и запускаем весь процесс: построение лекал, крой, первые примерки. Затем отшиваем изделие полностью, – поясняет она. – И это не просто – посмотрел ни рисунок и сделал. Нужно шить его в соответствии со временем. Фрак, шляпка, форма воротника рубашки – про все приходится заглядывать в историю костюма и только потом воплощать. Современные костюмы, которые мы видим в обычной жизни, в театре крайне редко применяются.
В числе самых необычных костюмов, которые приходилось шить, Татьяна называет злодея Ненаша из спектакля «Иван VII»: рубаха из кожи, вышивка – это было интересно. Захватывают и русские народные костюмы, где многочисленные ленточки-тесемочки, все свободное, кружащееся, воздушное.
– Кукла – это тоже неотъемлемая часть постановки, и ее костюм также шьется по эскизу художника. Бывает, что несколько костюмов приходится за спектакль сменить не только актеру, но и кукле, а порой приходится сделать так, чтобы костюм куклы точь-в-точь повторял костюм актера – все элементы, включая даже пуговицы. Если пуговицы для актера мы покупаем, то для куклы приходится выпиливать, вытачивать уже самим, – поясняет Татьяна Никитина. – Даже вышивку приходится делать, работать в лоскутной технике. Распускаем, вяжем – очень много разных элементов приходится применять в костюме.
В больших постановках костюмов персонажей может быть до 20 штук, к тому же каждый из них состоит из 3-4 элементов. При этом практически в каждом спектакле два состава актеров, поэтому костюмы приходится шить в двух экземплярах, с учетом фигуры каждого.
– Требования художника и режиссера – для нас самая главная задача. Мы прислушиваемся, что бы они хотели, и стараемся это воплотить. Изготавливаем все, от простых костюмов до таких, как фраки и корсеты. Бывают очень сложные спектакли. Один из последних – это «Снежная королева». Очень объемный, костюмов много, и все разные. Есть и свои нюансы. Если актер – мужчина, а костюм надевается женский, как у Разбойницы-матери, – это очень трудно. Надо создать женскую фигуру на мужском теле, посадить такой костюм очень сложно, но мы это сделали, – признается модельер.
В швейном цеху никогда не делают сидку на то, что на сцене в этот момент будет полумрак или что зритель находится довольно далеко. Ведь главные зрители театра – создания юные и любопытные, им хочется разглядеть, а то и потрогать все до последней пуговки.
– Все изготавливаем по технологии, от и до. Ставку делаем на то, что актер может выйти на поклон в этом костюме, и нам не будет стыдно, – поясняет Татьяна.
Согласна с этим и швея Наталья Гиниатуллина. Ее задача – собрать воедино элементы костюма, которые были продуманы и раскроены Татьяной Никитиной. Долгое время она работала портным в ателье, поэтому все технологии пошива знает отлично. Наталья работает в театре всего год, однако успела уже до глубины души проникнуться его атмосферой. И, конечно же, уверена: здесь гораздо интереснее, чем в любом ателье.
Кузня волшебства
Так называет цеха театра Ильдар Валиахметов.
– У нас самые лучшие цеха, все – профессионалы, – отмечает он. – Бывают люди, которые в театр приходят и уходят, но если остались – это навсегда.
Плотник и столяр Алексей Романенко работает в театре уже больше 30 лет, и знает его от и до. Без его золотых рук в театре не было бы ни одной декорации. Алексей Иванович – не только театральный «папа Карло», но и настоящий художник: вытачивает из дерева необыкновенные вещи – и детали кукол, и резные иконы. Капитальный ремонт театра подарил новые возможности не только зрителям, но и работникам «невидимого фронта» – в цехах появились новые станки, оборудование.
Ни одна технически сложная конструкция декораций не обходится без художника-конструктора Виктора Свиридова. Именно руками Виктора Николаевича был создан Вертеп, представление в котором, придуманное и разыгрываемое ежегодно в Рождество Ириной Барановской, так любят дети.
Сейчас Виктор готовит кукол для нового спектакля беби-театра «Важные слова». Куклы должны быть не только красивыми, уникальными, легкими и удобными в работе, но еще и очень хорошего качества – ведь их носят из спектакля в спектакль, их хватают дети, особенно в беби-театре, треплют актеры, подверженные эмоциям действа.
– Художник затевает идеи, а я их «расхлебываю», – смеется Виктор Свиридов. – Надо, чтобы кукла и так крутилась, и так, и так входила, и так выходила. Сидишь, ломаешь голову, но в итоге всегда удается.
Самой сложной такой затеей Виктор Свиридов называет конструкцию корабля в спектакле «Белый пароход». Все действо проходит вокруг него, списанного и стоящего на приколе в песках. На нем играют актеры, по его борту бегают куклы, а в финале он по задумке режиссера должен сломаться и уйти в песок. Пришлось изрядно потрудиться, но задачу, поставленную великим Олегом Жюгждой, выполнили.
Коронный сувенир театра – шарнирный Буратино из ценной породы дерева – ясеня, у которого двигаются все конечности и которого дарят почетным гостям театра, тоже придуман Виктором Николаевичем. Совсем скоро еще один Буратино поедет в качестве подарка вместе с актерами на гастроли в Новокузнецк.
В соседнем цеху над созданием кукол и антуража трудятся три бутафора. Хоть сами они себя в шутку называют подпольными героями, именно от них зависит, насколько ярким и красочным станет будущий спектакль.
Марина Людвик работает в «Буратино» более 30 лет, 20 из которых руководит бутафорским цехом, а с 2019 года является заведующей постановочной частью театра. Марина Александровна практически становится соавтором кукол для спектакля, ее работами восхищались известные художники, работавшие с ней – создатель театра «Буратино» Марк Борнштейн, член Союза художников РФ С. Тараканов, художник-постановщик Государственного театра кукол имени С. Образцова В. Никоненко; режиссер и художник И. Ларин, лауреат многих театральных премий А. Гумаров и многие другие. В ее руках – планшетная кукла Грибок-волшебник, который уже скоро встретится с малышами в сказке «Важные слова». Благодаря стараниям мастеров он может ходить, садиться, помахать рукой. А вот мышку-маму и ее сыночка-мышонка еще предстоит довести до совершенства. Скоро художник нарисует им глазки, и они станут совсем как живые.
Самый молодой художник в бутафорском цехе – Алексей Пресняков, пришел в театр «Буратино» семь лет назад.
Татьяна Никифорова работает художником-бутафором уже более 40 лет, более 15 из них – в театре «Буратино». Она обладает редким художественным талантом и мастерством, владеет многими видами прикладных искусств. К ней обращаются за консультациями специалисты из многих российских театров. Татьяна Александровна проявила себя и как яркий, самобытный художник-постановщик спектаклей «Маша и медведи», «Волшебное чаепитие», а «Сказки для Тигра» стала победителем V Областного фестиваля-конкурса индивидуальных актерских работ имени В. И. Милосердова.
Золотые руки бутафоров могут использовать и преобразовать любой материал. А вот секретов, как и из чего происходят чудеса, посторонним они не раскрывают: тайна должна быть тайной, считает Татьяна Никифорова.
И все же судьба каждого спектакля и любовь к нему зрителей зависит не только от мастерства режиссера и актеров, бутафоров и модельеров, но и от того, как сойдутся звезды, уверен Ильдар Валиахметов. Однако каждый спектакль вместе с ними творит сила любви.
– Без любви театра не бывает. Это даже не пятый – это первый элемент во всех отношениях, от пьесы, разговора с автором, договоренностей – и до самого спектакля, – уверена завлит театра Юлия Меледина.
28 и 29 марта состоятся «Театральные сумерки» – волшебное путешествие по самым заповедным местам удивительного мира кукол. Приглашаем всех, кто любит наш театр, познакомиться с настоящими театральными волшебниками и самим приобщиться к этому чуду – искусству театра кукол.