Русский путь в «Царской невесте»: на сцене Ростовского музыкального премьера великой оперы
Знаменитая опера Римского-Корсакова «Царская невеста» не впервые поставлена на сцене Ростовского музыкального театра, однако в новой версии режиссера Павла Сорокина и художника-постановщика Сергей Новикова она демонстирует одновременно необычайную глубину оперы конца XIX века и современную творческую рефлексию. Белокаменная русь, кроваво-черная жестокая сила опричников и иконописный образ страдающей русской души соединились с мастерскими вокальными партиями артистов. История «Царской невесты»: от непонимания к триумфу Николай Андреевич Римский-Корсаков начал сочинять оперу в 1898 году, а в 1899 она была уже поставлена в Московской частной опере Саввы Мамонтова. Основой сюжета спектакля послужила драма Льва Мея в обработке литератора Ильи Тюменева, рассказывающая о несчастной любви нескольких персонажей: опричника Григория Грязного, любовницы Грязного Любаши, купеческой дочери Марфы Собакиной и ее жениха Ивана Лыкова. Первая публика, в том числе супруга композитора Надежда Пургольд, нелестно отзывались об премьерном спектакле — им казалось, что композитор напрасно отказался от новаторских форм в пользу старых. Однако уже в 1901 году опера была поставлена на сцене Мариинского театра и имела большой зрительский успех. Стоит отметить, что многие современники ассоциировали Римского-Корсакова со сказочным композитором — из-за ранее написанных опер «Снегурочка», «Ночь перед Рождеством», «Садко», а тут композитор вдруг взялся за историческую оперу. При том по сути, это даже и не историческая опера — так как сама событийная канва спектакля имеет мало общего с реальными фактами третьего брака Ивана Грозного и Марфы Собакиной. «Царская невеста» — скорее психологическая драма, помещенная для огранки в сложную и даже жуткую историческую эпоху. Постановка «Царской невесты» в Ростовском музыкальном театре: ново, хотя и не в первый раз фрагмент спектакля “Царская невеста” в РГМТ // фото: Марина Михайлова По словам художественного руководителя Ростовского государственного музыкального театра (РГМТ) Вячеслава Кущева сил в постановку оперы было вложено очень много и поэтому весь коллектив ждет большой отдачи от своего детища. «По большому счету это третья постановка. Может и не третья, как судить, были концертные варианты. Эта опера — самая первая большая работа театра, которой мы гордимся. В 2000-м году мы ставили «Царскую невесту», тогда еще совсем молодой театр и это было дерзко. Сейчас совершенно другие возможности у труппы, у вокалистов, оркестра, балета, постановочной части. Масштабшнейшее произведение необыкновенной красоты. Фактически трагедия, но мы эту оперу скорее причислим к лирической драме. Выписана каждая строчка, это произведение можно слушать бесконечно. При это опера требует незаурядных вокальных способностей от исполнителей», — рассказывает Кущев. Музыкальный руководитель спектакля, главный дирижер РГМТ Андрей Иванов также отмечает, что спектакль получился «масштабный, продуманный и всесторонне выстраданным, так как работа над «Царской невестой» откладывалась из-за определенных проблем. «Все, что ни происходит — происходит к лучшему. На мой взгляд, те полгода-год, что мы жили без этого названия добавили какого-то драйва в постановку. Лично я с этим названием живу практически всю творческую жизнь — дирижировал ее в оперном театра Минска, — отмечает дирижер. — В этом спектакле удивительная музыкальная драматургия, и, скажем так, что редко бывает в оперном жанре — когда музыкальная ткань, драматургия, тонко и четко прописанные вокальные партии, замечательная инструментовка, которая дает характеристику каждому персонажу». Между явью и мороком фрагмент спектакля “Царская невеста” на сцене РГМТ // фото: Марина Михайлова Режиссер-постановщик нового спектакля Павел Сорокин отмечает, что работать с этой оперой ему приходилось ранее. Его постановка «Царской невесты» идет на сцене Краснодарского оперного театра. Конечно, важной задачей для творца было не повторяться. При этом режиссер отмечает — сильно переворачивать фабулу и излишне фантазийно смотреть на историю России невозможно. Все знают исторический контекст того времени и содержание такой известной оперы как «Царская невеста», однако авторские задумки, режиссерские решения обязательно должны пристуствовать. «Мы решили сопоставлять две сферы — реальную и вымышленную, что-то вроде сна, миража, воплощения мечты. „Царская невеста“ подтолкнула меня к этому, потому что Римский-Корсаков ассоциируется с композитором-сказочником, — размышляет Сорокин. — Но „Царская невеста“ абсолютно из этого ряда выходит, она иная, но эти гармонии и умелое пользования композитором нереальным интонациями, которые вводят нас в мир вымышленный. Особенно это ощущается в четвертом акте, когда по либретто Марфа сходит с ума, то совершенно меняется музыкальная ткань. Мы эту идею взяли за основу для того, чтобы наша главаная героиня менялась на протяжении всей оперы и эта сфера сна будет присутстовать с самого начала и вклиниваться в некоторые сцены и станет доминирующей в финале». «Царская невеста» как часть пути России Сценографические решения вкупе со спецэффектами позволяет окунуться в историческую атмосферу времен Ивана Грозного, но дальше, сквозь «грозную» эпоху зрители начинают ощущаться совсем иные пласты — духовного, экзистенциального характера. Художником-постановщиком «Царской невесты» стал петербуржец Сергей Новиков. Он признается: Римский-Корсаков один из его любимых композиторов, Новиков уже ставил его оперы — «Золотой петушок» на сцене Мариинки и «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» в Удмуртском театре оперы и балета. «Для меня тема пути сквозит через все творчество Римского-Корсакова. Это некая дорога, по которой мы идем, путь, который мы проживаем. И для меня это всегда путь к невидимому граду Китежу, потому что нельзя брать отдельное произведение Римского -Корсакова и делать некий отдельный сюжет, — делится Новиков. — Римский-Корсаков — это композитор, который вобрал в себя все русское, что только может быть. От бусинок, ювелирных украшений до пейзажей Левитана, природы, озера — все, что называется „Россия“ в таком крупном понимании». Новые акценты и танец через жест фрагмент спектакля “Царская невеста” на сцене РГМТ // фото: Марина Михайлова Хореографом-постановщиком «Царской невесты» Ярослав Францев отметил, что перед ним стояла ультрасложная задача — станцевать без танца. «Я занимаюсь экспериментальным, мультидисциплинарным подходом к творчеству и танцу.То, как мы работали, то для меня это история, в хорошем смысле, движения на сопротивление. Мы пытались за короткое время найти общий язык и какие-то лейтмотивные вещи связанные с жестом, — рассказывает Францев. — В опере важно не танцевать, что для нас, движенцев, крайоне сложно — мы бы хотели всю оперу насытить танцами, движением… В итоге с балетной труппой театра нам вместе удалось найти какие-то жесты, связанные с истории женской боли и как бы она могла быть выражена в теле». Режиссер спектакля Павел Сорокин отмечает, что большая часть поставленных опер — русские оперы. Среди них «Пиковая дама», «Хованщина», «Князь Игорь», «Петр Первый». «Я выработал свое отношение к исторической опере. Считаю, что очень важно сохранить театральный образ, но по форме, как будто бы, приближенной к аутентичной, по крайней мере, к впечатлению об аутентичной форме найти внутри этого новые акценты, чтобы эпоха по-другому воспринималась современниками», — подытоживает режиссер. Премьерные спектакли «Царской невесты» на сцене Ростовского музыкального театра состоятся 16, 17 и 24 июня.