Финальный аккорд по трём городам
Большой гала-концерт, которым закончился XIII международный фестиваль оперного искусства "Вива опера-2019", собрал на сцене Дворца культуры металлургов имени Серго Орджоникидзе старых и новых друзей.
Особенно страстно ожидали на вечере Жана Луку Пазолини: он был первым итальянцем, приехавшим на "Вива оперу", и буквально влюбил магнитогорцев в своего Альфреда из "Травиаты" Джузеппе Верди. Итальянский тенор много раз был фаворитом магнитогорского фестиваля, но последние несколько лет не приезжал. Ибо установка организаторов фестиваля - знакомить публику не только с новыми произведениями классического искусства, но и с новыми именами оперного мира. Хотя время от времени и возвращаться к старым добрым друзьям, а Жан Лука Пазолини, безусловно, - первый из них.
Он снова сменил имидж: голову покрыла благородная седина, появилась аккуратная бородка - словом, необыкновенно хорош. Изменения произошли и в профессиональной жизни певца: отныне он - преподаватель одной из итальянских консерваторий и очень увлечён работой со студентами-вокалистами. Не забывает и о выступлениях: если спектаклей в силу возраста и загруженности стало чуть меньше, чем раньше, то концертами его график плотно заполнен. К примеру, участием в магнитогорском фестивале, на который певец приехал с огромным удовольствием и ностальгически привёз те же арии, которые исполнял в первый свой приезд на "Вива оперу". Журналисты восхищённо вздыхают: неужели и через десять лет маэстро Пазолини с лёгкостью одолеет верхнюю ноту в арии и стретте Альфреда из "Травиаты" Верди?
Тренд фестиваля последних лет - "битва" дирижёров, в которой на этот раз "соперником" Эдуарда Нама стал дирижёр столичной "Новой оперы", обладатель, а теперь и член жюри "Золотой маски" Андрей Лебедев. Он с большим удовольствием не только воспринял идею творческих состязаний, но и предложил сделать "битву" более яркой и зрелищной, меняясь местами не в разных отделениях, а в одном - почаще.
На этом фестивале в беседе с вокалистами уже звучала тема "омолаживания" оперы, когда с труднейшими вокальными партиями, к которым раньше "недозрелые" голоса и близко не подпускали, теперь с лёгкостью справляются совсем юные певцы.
- Тенденция сегодня: современный театр требует не только музыкального качества, но и качества визуального, - соглашается с журналистами Андрей Лебедев. - Очень много молодых певцов, к сожалению, возраст певческого века, наверное, будет сокращаться: время середины прошлого века, когда на сцене пели 50-летние Татьяны, Ольги или Альфреды, проходит. Плохо это или хорошо - не мне судить.
- Зато вы можете дать оценку тому, что хорошие голоса, уезжая из провинции, концентрируются в Москве, Петербурге, а потом и вовсе покидают Россию, - говорит коллега из телекомпании "ТВ-ИН" Татьяна Артёменко.
- К сожалению, такова специфика нашей страны, - кивает дирижёр. - Везде стремятся к лучшему, но в Италии каждый город имеет шикарный музыкальный театр - начиная со здания и заканчивая труппой. В малюсеньких городках Германии тоже есть театры, и в них идут спектакли, о которых мечтают крупные провинциальные театры. Справедливости ради, к этой системе они шли многие годы, а мы опаздываем. Что делать? Во-первых, проводить фестивали, подобные "Вива опера!", во-вторых, необходимы финансовые программы, позволяющие большим музыкантам быть частыми гостями в провинции. И это понемногу делается, взять тот же фестиваль "Денис Мацуев представляет" и другие. Столичные музыканты обязаны приезжать в провинцию как можно чаще, чтобы все слои населения российских городов приобщались к тому, чему мы служим. А вечная актуальность классической музыки доказана веками, она всегда будет давать свет нашей душе.
Новички "Вива оперы-2019" - тенор из Японии Харуо Каваками и китайский баритон Ченьянг Лин. Оба молодых вокалиста получили право участия в гала-концерте магнитогорского фестиваля, победив на конкурсе, проводимом итальянским агентством - партнёром "Вива опера!". Харуо - певец "наследственный", его родители тоже были оперными исполнителями, и вместо колыбельных он слышал арии из опер Верди, которого любит больше остальных композиторов. На втором месте русская культура и русский язык - потому, кроме арии Рудольфа из "Богемы" Пуччини, Харуо привёз в Магнитогорск арию Ленского "Куда вы удалились" из "Евгения Онегина" Чайковского - и журналисты снова засуетились в предвкушении услышать русский язык в исполнении японца.
Ченьянг Лин учился и у себя в Китае, и в Италии - в городке Монтекатини, для чего, прежде чем всецело отдаться искусству, параллельно ведёт бизнес по продюсированию вокалистов и организации мероприятий: "… обучение вокалу стоит больших денег, и я вынужден отвлекаться от пения на дела", - смеётся 29-летний певец. Его любимый композитор тоже Верди, сотворивший, по словам Ченьянга, всё репертуарное великолепие для баритона. Дополнила восточного коллегу ещё одна гостья фестиваля - солистка московской "Новой оперы" Ирина Морева, пять лет назад, будучи ещё солисткой Магнитогорского театра оперы и балета, уехавшая покорять столицу, став солисткой центра Галины Вишневской и победив на конкурсе её имени.
- После победы приглашали на кастинг Большого театра в оперу Шостаковича "Катерина Измайлова". Я победила, и Большой уже хотел взять меня в штат, но скромная самооценка сил вынудила отказаться от предложения, - улыбается Ирина. - Без сценического опыта петь большие партии трудно, а центр Галины Вишневской, к сожалению, опыта мне не дал: из-за моей фактуры Галина Павловна не видела меня в образе Татьяны, например. А тут - Большой театр, Шостакович! А Дмитрий Шостакович - не Верди, которого певцы называют лекарем для голоса. Попев Шостаковича, сложно вернуться к Верди, который требует звучания бельканто - как сказал Ченьянг, это хай-класс для любого голоса. Наши певцы поздно приходят к Верди - к примеру, Людмила Монастырская, которую очень люблю, приступила к "Трубадуру" уже будучи состоявшейся певицей, попев до этого "Макбет". А теперь, по словам её агента, она ничего не хочет петь, кроме "Трубадура", поняв, что Верди - это лечение голоса, возвращающее его в какое-то правильное пение. Отказавшись от Большого театра, я приняла участие в прослушивании в "Новую оперу" и решила, что для меня это более приемлемый вариант. Но и тут пришлось перестроить репертуар и подход для крепкого лирико-драматического сопрано: меня сразу ввели в "Трубадура", "Аиду". Как говорила Вишневская: споёшь Аиду - споёшь всё.
Описывать гала-концерт не стану - это восхваления в чистом виде. Великолепны были все - и гости, и хозяева сцены, и оркестр, и его "руководители". Не могу не отметить разве что "Куда вы удалились" в исполнении Харуо Каваками на русском языке. Зал не дышал - буквально. Ибо столь осмысленного и лингвистически, и эмоционально исполнения иностранцем русского текста я лично не слышала никогда. Он пел практически без акцента, осилив даже неподъёмную для иностранцев букву "ы". Разве что пока ему не даются мягкие гласные после согласных, которые весь иностранный мир произносит как бы через разделительный мягкий знак: "весны моей златые дньи". И великолепна была ария и стретта Альфреда из "Травиаты" от Жана Луки Пазолини, которого и встретили-то овациями, а после блестяще исполненной верхней ноты, удерживаемой чуть ли не минуту, провожали рёвом.
- Мы снова стали свидетелями торжества высокого искусства, - приветствует гостей фестиваля глава города Сергей Бердников. - Музыканты просто чудо как хороши! Дирижёры - кудесники, иного слова не подберёшь! Все голоса волшебные!
- После этого фестиваля всегда говорю коллегам по Госдуме: хотите послушать оперу - приезжайте к нам в Магнитогорск, - говорит депутат Госдумы Виталий Бахметьев. - Тринадцатый фестиваль заканчивается, будем ждать четырнадцатый!
Впрочем, фестиваль длился ещё два волшебных вечера, подарив искусство оперы Челябинску и Сибаю. Эмоции после концертов были столь же яркими, а слова похвалы - столь же искренними.