Как это по-русски?
С 1 марта 2026 года вступили в силу поправки к Федеральному закону № 168-ФЗ, которые требуют использовать русский язык в публичной информации, адресованной потребителям.
Это касается вывесок, названий организаций, сайтов, приложений, меню, указателей и других материалов, с которыми взаимодействуют клиенты.
Что изменилось
Теперь вся информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть на русском языке. Иностранные слова можно использовать только как дублирующий вариант, при этом русский текст должен быть основным: размещаться первым, быть идентичным по смыслу и визуальному оформлению (шрифт, размер, цвет).
Есть случаи, когда использование иностранного названия без перевода допустимо. Если название официально зарегистрировано в Роспатенте как товарный знак, его можно использовать без перевода. Например, бренды вроде Wildberries, Ozon, Nike сохраняют оригинальное написание. Если название компании (не относится к ИП и самозанятым) внесено в Единый государственный реестр юридических лиц, его можно использовать без перевода. Некоторые заимствованные слова, которые прочно вошли в русский язык, также можно использовать без перевода, например, «фитнес». Написание таких слов латиницей (fitness) не запрещено, но при этом обязательно должно присутствовать равнозначное по смыслу и оформлению русскоязычное написание. При этом русский текст должен размещаться первым, быть идентичным по смыслу и визуальному оформлению (шрифт, размер, цвет). Такие слова, как барбершоп, груминг, бьюти, пока не включены в этот список и требуют перевода или пояснения. Важно, что просто написание иностранного слова русскими буквами (например, «бьюти-студия») не делает его русским, и если такое слово не зафиксировано в словарях, требуется пояснение («студия красоты»). Например: Ногтевая студия / Nail Studio — правильно, Nail Studio / Ногтевая студия или Нэйл Студия / Nail Studio — неправильно.
Что же делать предпринимателям?
Если название салона не зарегистрировано как товарный знак и не внесено в ЕГРЮЛ, а также не является общеупотребимым словом, нужно просмотреть свои вывески, сайты, соцсети, рекламные материалы, отметить, где используются иностранные слова без русскоязычного аналога и максимально быстро провести русификацию.
Контролировать соблюдение требований будут Роспотребнадзор, прокуратура, местные органы власти. РПН по факту выявления нарушений вправе привлечь к ответственности по ч. 1 ст. 14.8 КоАП РФ (нарушение права на получение необходимой и достоверной информации). Штраф для физлиц отсутствует, для ИП — от 500 до 1 000 рублей, для юрлиц — от 5 000 до 10 000 рублей.
Если у вас есть конкретные вопросы по процедуре замены вывески или оформлению документов, можно обратиться в отдел архитектуры и градостроительства администрации Нязепетровского муниципального округа (г. Нязепетровск, ул. Мира, 3, пом. 19, по тел. 3-17-52 или на эл.почту arh@nzpr.ru).