Добавить новость
Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015 Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016 Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017 Май 2017 Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017 Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

Язык – это не застывший артефакт

Ежегодно уже четверть века 14 марта отмечается День адыгского языка и письменности, который был утверждён в 2000 году в честь выхода в свет в Тифлисе первого «Букваря черкесского народа» Умара Берсея на арабской графической основе. Это событие подчёркивает непреходящую значимость сохранения и приумножения уникального культурного наследия, а также напоминает о глубоких исторических корнях.
Исторические свидетельства письменности на адыгском языке относятся к XVII веку, однако активное формирование нормализованной письменности началось в XIX веке. Смена графических систем (с арабской вязи на латиницу, а затем на кириллицу) отражает адаптацию адыгской культуры к современным реалиям при сохранении преемственности поколений.
– День адыгского языка и письменности служит не только актом уважения к историческому наследию, но и стимулом к активной деятельности по укреплению позиций родного языка, популяризации адыгской литературы, поддержке образования и возрождению языковых традиций, – говорит доктор филологических наук, профессор Зера Бакова. – Одним из современных воплощений живого адыгского (кабардинского) языка и культурного наследия, по моему убеждению, является творчество Заремы Хабасовны Куготовой (Гугъуэт). Являясь филологом и журналистом, она в первую очередь известна как поэтесса, чьи произведения отражают глубину и мудрость родной земли. Родившись в живописном селе Каменномостское, Зарема Куготова впитала самобытную атмосферу края, где история и культура неразрывно переплетены. Эта благословенная земля стала колыбелью её поэтического дара, расцветшего на глубинном понимании нартского эпоса и души кабардинского народа. Зарема принадлежит к поколению, для которого родной язык стал не просто предметом изучения, а первичным компасом в осмыслении мира. Задолго до того, как кабардино-черкесский язык (официальное наименование в РФ) стал объектом политических дебатов, он был для неё окном в реальность, способом восприятия и чувствования. Образование, полученное в Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х. М. Бербекова, позволило ей в полной мере раскрыть глубину и красоту родного языка, его корни и многообразие смыслов. Зарема Куготова своим примером доказывает: родной язык жив, пока на нём не просто молятся или поют, а пока на нём работают, растят детей и творят.
Поэзия Заремы Куготовой – это глубокое погружение в душу народа, в его вечные ценности. В её стихах оживают образы предков, звучат голоса гор, шепчут древние предания, подтверждая роль языка как хранителя культурной памяти. Она виртуозно находит возвышенное в обыденном, мудрость – в простом и целый мир – в каждом слове, что отражено в её стихотворениях (например, в сборниках «Шыхулъагъуэм и вагъуэхэр», «Хьэуа Iубыгъуэ», в газетных и журнальных подборках).
Журналистская деятельность Заремы Куготовой – естественное продолжение её поэтического призвания. Через призму кабардинского языка она исследует мир, стремясь сделать его ближе и понятнее своим читателям. Её статьи, опубликованные в региональных СМИ, являются диалогом, призывом к осмыслению и поиску решений. Она демонстрирует, что родной язык способен быть мощным инструментом для развития общества. Творчество Заремы Куготовой – яркое свидетельство того, как родной язык может и должен процветать в современном мире. Она убедительно доказывает: язык – это не застывший артефакт прошлого, а живой, развивающийся организм, питающийся творчеством, наукой и общественной жизнью. Зарема воплощает идею о том, что сохранение языка – это не просто дань уважения предкам, а стратегическая инвестиция в будущее и самобытность адыгского народа. Воспитывая двоих детей-школьников, Зарема реализует свой главный личный и гражданский проект. Она видит систему образования изнутри как профессионал и как мать. Понимая критическую важность сохранения языковой преемственности и цену «спада» интереса к родному языку, она противостоит этому дома, формируя у подрастающего поколения глубокое уважение к своему языковому наследию. 
Особого внимания заслуживает поэтическая речь Заремы. Она отличается метафизической насыщенностью и многослойной символичностью. Эмоциональное воздействие достигается благодаря виртуозной игре на контрастах: света и тьмы, холода и пламени, абсолютного покоя и всепоглощающей борьбы. Природные явления обретают антропоморфные черты, что придаёт стихам особую, почти мистическую выразительность. Автор органично продолжает традиции адыгского словотворчества, насыщая их актуальными смыслами XXI века.
– Мне кажется уместным в День адыгского языка и письменности обратиться к деятелям культуры и искусства с несколькими вопросами, – говорит Зера Хачимовна. – Каково ваше видение восприятия родного языка подрастающим поколением? Ощущаете ли вы его живость в их сердцах, умах, творческих исканиях или же наблюдаете его закат? Кто станет вашим читателем через два десятилетия? Сможете ли вы увидеть в будущих поколениях тех, кто с трепетом воспримет ваши строки? Насколько актуальны современные учебники кабардинского языка и литературы? Способствуют ли они формированию любви к языку, пониманию его эстетической ценности? Зажигают ли общеобразовательные программы в школах истинную любовь к кабардинской поэзии и прозе или же остаются лишь формальной обязанностью? Задумайтесь, ведь ваши ответы имеют первостепенное значение, поскольку именно вы являетесь хранителями нашего языка и культурного наследия.

 

Рубрика:

Автор: 
Подготовила Анна АСАНОВА




Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также

В тренде на этой неделе

Калмыкия и Астраханская область: новый шаг к улучшению транспортной доступности

В Кабардино-Балкарии завершился чемпионат Северо-Кавказского округа Росгвардии по дзюдо

Красноярские дзюдоисты завоевали золото и бронзу первенства России


Загрузка...
Ria.city
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Нальчик на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.