Добавить новость
Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026 Май 2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

"Казань — не наша столица". В Башкортостане хотят преподавать татарский по своим учебникам

0 335
В Башкортостане появились новые учебные пособия по татарскому языку "Татар теле". Один из его авторов, кандидат филологических наук, заведующий татаро-чувашской кафедрой отделения Башкирского государственного университета в Стерлитамаке Ильсур Мансуров рассказал "Радио Азатлык", почему татарский в Башкортостане необходимо изучать по учебникам, написанным именно в республике, а не в Казани.


Работа над новыми учебниками для 1-9 классов шла два года. Пока это называется "пособием". Чтобы называться "учебником", пособие должно пройти федеральную экспертизу. Для каждого класса над пособием работали по два автора, один из них был преподавателем вуза, второй — опытный школьный учитель.


— Получается, вы перестаете пользоваться учебниками, изданными в Татарстане?


— Я бы такого не говорил. Те учебники — в федеральном списке учебников. В Казани много учебников, много авторов — например, издательство "Мәгариф-Вакыт", студия "Татармультфильм", Институт языка, литературы и искусства имени Галимжана Ибрагимова. В КФУ издаются учебники, насколько мне известно. Там учебники разного направления: татарский для русских школ, татарский как государственный. В общем, много. Изданные в Татарстане учебники продолжают оставаться основными учебными пособиями в Башкортостане.


Мы преподаем татарский на основе учебников Рамили Сагдиевой (Татарский язык для образовательных организаций основного и среднего общего образования с обучением на русском языке для изучающих татарский язык как родной — "Idel.Реалии"). Наши собственные пособия будут дополнением к этим учебникам.




— С финансовой точки зрения не выгоднее ли издавать свои учебники?


— На этот вопрос ответить не могу, официально нас никто не может заставить. На семинаре мы решили, что будут рассматривать вопрос включения нашего пособия в федеральный перечень учебников.


— Что в будущем может им дать статус полноценных учебников.


— Еще есть, над чем работать. Сейчас мы разрабатываем методические приложения к пособию, а также рабочие тетради для начальной школы. Эти приложения необходимы для признания пособия учебником.


— Ранее в Башкортостане были изданы учебники по татарскому языку для 5-11 классов. Что будет с ними?


— Эти учебники не были внесены в федеральный перечень, потому что не соответствовали стандарту ФГОС. Так как в новом законе РФ об образовании отсутствует понятие "национальная школа", то те учебники больше не используются.




— Участвовали ли башкирские эксперты в подготовке пособий?


— Такого указания не было, но в разработке пособий мы советовались с башкирскими коллегами о географических названиях рек, озер, городов, о топонимике. Мы советовались о культурных понятиях, об искусстве. В учебники мы включили информацию об известных поэтах и писателях из Башкортостана — Амирхана Еники, Ильдара Юзеева, Роберта Миннуллина и многих других. Их имен нет в учебниках, разработанных в Казани. В изданных в Казани учебниках нет даже Уфы.


— Вы сами довольны пособием?


— Они очень красивые. Для начальных школ они напечатаны в цвете, для 5-9 классов — в двух цветах: в синем и черном. Есть недочеты, это неизбежно. При повторном издании мы их устраним.


* * *


Еще один автор пособий, учитель татарского языка татарской гимназии в Белебее Люзия Фаттахова также осталась довольна проделанной работой:


— Я работала над пособием для 5-го класса вместе с преподавателями вуза Ильшатом Насиповым и Раушанией Гараевой. Особенность учебника, что он рассказывает о нашей реальности. На уроках наши дети читали: "Казань — наша столица". Ребенок же знает, что это не так. Это и сподвигло нас на разработку новых пособий. Конечно, думающий учитель будет учить по любому учебнику по-своему. Мы так и делали. Я предлагала детям по-своему рассказать о своей столице. Наша республика — Башкортостан. Наша столица — Уфа. Так они и писали.


Когда мне предложили поработать над учебником, я сначала немного растерялась. Нам говорили, что в Уфе слабая научно-методическая база для написания учебников. Я не согласна. Я поняла, что мы можем. Теорию мы подготовили на основе учебника Рамили Сагдиевой. Мы не придумали новые правила или теорию. Мы иллюстрировали собственными примерами.




В Уфе к новому пособию по татарскому языку отнеслись по-разному. В основном над учебником работали преподаватели Башкирского педуниверситета имени М.Акмуллы. Представители кафедры татарского языка и культуры БГУ скептично отнеслись к идее коллег.


— Не бывает учебников по одному языку для разных регионов. Не надо их делить. Русские преподаватели не издают учебники по русскому для разных областей. Учебники должны издаваться серьезными методическими школами. Я считаю, что две республики должны советоваться по этому поводу, — сказала кандидат филологических наук Лилия Сагидуллина еще в 2019 году.


Филолог БГУ Рауф Идрисов и вовсе не знал об этих пособиях.


— Издание таких учебников, безусловно, хорошо. В Башкортостане есть ведущие преподаватели и научно-методические кадры. Такие учебники учат детей в районах, в селах творчеству, учат гордиться своими писателями и поэтами, воспитывают патриотизм. В Татарстане немного другой менталитет, нашим он непонятен. Нашим ближе свои географические названия и произведения местных авторов, — резюмировал Идрисов.




Четыре года назад татарский язык перестал быть обязательным предметом в школах республики. Со следующего учебного года в школьном расписании появятся татарский язык и литература. Предметы появятся в случае выбора родителями татарского как государственного языка Татарстана. Так на запрос "Idel.Реалии" ответили в Министерстве образования РТ.


Подписывайтесь на наш канал в Telegram.




Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также


Загрузка...
Ria.city
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Белебей на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.