Добавить новость
Апрель 2014
Май 2014
Июнь 2014
Июль 2014
Август 2014
Сентябрь 2014
Октябрь 2014
Ноябрь 2014
Декабрь 2014
Январь 2015
Февраль 2015 Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015 Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016 Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017 Июль 2017 Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026 Май 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

«Гибридная война» Литвы против Белоруссии 100 лет тому

0 16
Весной 1904 года царское правительство отменило запрет на литовскую печать латинским алфавитом (этот день до сих пор в Литве отмечается как День возвращения печати). Закончился век знаменитых книгонош, а снятие ограничений царской администрации привело к развитию литовского печатного дела, причем, в свет выходили не только местные издания и книги, но и, например, белорусские. И в этом плане особое место занимает фигура Мартинаса Кукты (Марцын Кухта — по-белорусски, 1875-1956), который сыграл видную роль в выпуске белорусской периодики и литературы.



"Это, наверное, самая известная личность в печатном деле на белорусском языке начала ХХ века", - утверждает белорусский историк, заведующий отделом Института истории Беларуси Академии наук РБ Андрей Унучак.

М.Кукта происходил из большой крестьянской семьи. После учебы в столице империи Санкт-Петербурге он работал наборщиком и метранпажем (верстальщиком). После снятия запрета на печать М.Кукта перебирается в Литву и при поддержке активного деятеля национального движения Пятраса Вилейшиса в 1904 году основывает типографию. В 1906 году он учредил собственную типографию с правом печатать книги на всех европейских языках. Типография располагалась сначала на нынешней улице Университето (Дворцовой в царское время), а в 1911 году переместилась на улицу Тоторю.

Есть строки знаменитого стихотворения белорусского поэта Максима Богдановича, которые он написал на закате жизни:

Ў краіне сьветлай, дзе я ўміраю
У белым доме ля сіняй бухты
Я не самотны, я кнігу маю
З друкарні пана Марціна Кухты .

Это были последние строчки поэта, написанные в Ялте весной 1917 года.



Книга М.Богдановича "Венок" была издана М.Куктой в 1913 году, но он, конечно, выпускал книги и других белорусских литераторов (Франциска Богушевича, Якуба Коласа, Тетки (Алоизы Пашкевич), печатал этнографические материалы, ноты с белорусскими песнями и танцами. В его же типографии вышла "Белорусская грамматика для школ" Бронислава Тарашкевича, создателя "таращкевицы" - варианта орфографии, являвшегося официальным до реформы белорусского языка 1933 года.

В первую очередь, М.Кукта выпускал запрещенные цензурой произведения, книги на литовском, белорусском, польском и других языках. К примеру, в его вильнюсской типографии до начала Первой мировой войны было отпечатано около 300 только литовских книг и брошюр. В его типографии были отпечатаны и первые литовские почтовые марки.

Здесь же выходили литовские периодические издания. Поэтому М.Кукта подвергался преследованиям со стороны царских властей, а потом и властей других государств, в руки которых в ходе войн переходил Вильнюс.

Так за публикацию в 1918 году Акта о независимости Литвы издатель был арестован немецкими оккупационными властями.



После того как в Вильнюс вошла польская армия, М.Кукту не оставляли в покое теперь уже польские власти. Вероятно, именно поэтому в 1924 году он вместе с полиграфическим оборудованием перебирается в Каунас, где продолжает работать до 1934 года. В Каунасе он прожил до конца своей жизни, до 1956 года.

По воспоминаниям современников, М.Кукта был очень светлым человеком, благожелательно настроенным к белорусскому движению. "Он работал как человек идейный и заинтересованный в том, чтобы белорусская мысль не остановилась в своем развитии. Абсолютное большинство издаваемой в Вильнюсе печатной продукции было издано в его типографии. Тиражи были немалые. Тираж "Венка" М.Богдановича составил 2000 экземпляров, что немало для нашей литературы", - отмечает историк.

По словам А.Унучака, в архивах "НН" есть много воспоминаний о М.Кукте, который по сути способствовал белорусскому национальному движению того времени. На "НН" несколько раз накладывался арест и для М.Кукты заниматься делом ее выпуска было не совсем безопасно, тем не менее, он это делал.

"Он предоставлял изданию кредиты, поэтому при отсутствии средств, несколько номеров могли выходить в долг. И это определяло регулярность издания, а самая большая проблема белорусских издательств была как раз с регулярностью. "НН" была первым изданием, которое выходило на протяжении 9 лет регулярно, еженедельно, 53 номера в год. За все время на обоих шрифтах вышло 1 млн. экземпляров газеты", - продолжает историк.


В то время Вильнюс, говорит А.Унучак, был многонациональным городом, поэтому сказать чьим он был — литовским, белорусским или чьим-то еще сказать трудно. К Вильнюсу белорусы и литовцы относились по-разному, у каждого из них для нынешней столицы Литвы было уготовано свое место.

"Наши деятели его считали своим городом, и первый вопрос, который стоял перед белорусами — это возрождение ВКЛ. О белорусском и литовском государстве говорить было сложно, это было новым, особенно в белорусском случае, а развить ВКЛ, как уже всем известное государство, и возродить его было главной задачей белорусов. И Вильня была для них своим городом", - говорил он.



При помощи Марии Пясецкайте-Шлапелене в Вильнюсе был создан и первый белорусский книжный магазин. Она продавала белорусские книги, пункт подписки на "НН" также находился в этом магазине. "В первые два года это фактически был единственный пункт подписки", - уточняет А.Унучак.

После оккупации белорусской территории (которую разделили на российскую и немецкую зону) в ходе Первой мировой войны, соответственно, образовалось два центра национального движения: в Минске и Вильнюсе. Но вопрос Вильнюса оставался для белорусов вопросом принципа.

"После создания национального государства в Литве и Беларуси уже возник конфликт именно в вопросе Вильно. Во второй белорусской газете "Гомон" ("Гоман" - бел.), которая печаталась в Вильно в 1916-1918 гг., писали, что возродится ВКЛ, а там уже будет видно, разделится ли оно на два государства или останется конфедерацией. Так что для белорусов возрождение ВКЛ было принципиальным вопросом", - уточняет историк и добавляет, что отпечатанные латинским шрифтом белорусские издания выходили в свет на территории Литвы до 1939 года.

Обретение Литвой независимости в 1918 году не прервало белорусско-литовских контактов, например, в Каунасе издавался журнал "Кривич" (Крывіч, Kryvič) и белорусские книги. Там же располагалось белорусское правительство в изгнании во главе с Вацлавом Ластовским.

В целом же, как отмечает А.Унучак, белорусские и литовские национальные деятели — это люди одного круга. "Если читать дневник Миколаса Рёмериса, видно, что они встречались на одних площадках. Рёмерис и братья Луцкевичи (видные деятели вильнюсского масонства, основатели ложи "Лучнасць" и издатели "НН"), например, создали даже совместные издательские проекты на русском языке - "Вечерняя газета" (на русском языке) и "Курьер Краевы" (на польском языке), чтобы познакомить читателя с идеями краевцев", - рассказывает белорусский ученый.



В "НН" постоянно печатались статьи о литовском национальном движении, поскольку для белорусского национального движения Литва была во многом примером, в том числе и в деле выпуска периодических изданий.

"Были и личные связи. Наша знаменитая поэтесса Алоиза Пашкевич была женой Стяпонаса Кайриса. Премьер-министр БНР В.Ластовский был женат на Марии Иванаускайте. Так что связи были довольно тесные", - говорит А.Унучак.

Обретение Литвой независимости поставило крест на идее белорусов о возрождении ВКЛ и в этом, говорит историк, было главное влияние этого исторического для литовского государства события.

"Во-первых, для нашего национального движения сразу встал вопрос о создании национального государства, к которому, как выяснилось, белорусы оказались не совсем готовы, поскольку наши национальные деятели были в основном выходцы из шляхты", - признается собеседник DELFI.

"Второй момент — это вопрос Вильни, что было большой травмой и отразилось на нашем национальном восприятии. Но в межвоеннй период Вильня оставалась центром белорусского национального движения в Западной Беларуси.

Третий момент — это возникновение в белорусском национальном движении литвофильского движения, участники которого надеялись, что создав свое государство, Литва поможет и Беларуси. В литовской армии в начале двадцатых годов был даже белорусский батальон. Правительству БНР дали политическое убежище, финансировали издания в Каунасе", - заключает он.

Можно проводить историческую параллель: как и в начале века, Литва и сейчас поддерживает белорусских оппозиционеров. А.Унучак с этим отчасти согласен, однако он указывает на главное отличие: "Все-так уже есть белорусское государство — это самое главное".

В 2005 году в Вильнюсе была торжественно открыта мемориальная доска, посвященная печатнику. Доска установлена на доме по ул. Тоторю, где располагалась вторая типография, после ее перемещения с нынешней улицы Университето (тогда — Дворцовая).



https://www.delfi.lt/multimedija/100-let-slitvoi/z-drukarni-pana-marcina-kuhty-belorusskoe-slovo-litovskogo-pechatnika.d?id=76360507




Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также

В тренде на этой неделе

Ялта и Алушта попали в топ-10 популярных направлений для поездок с питомцами в мае

Отдых с питомцами в Крыму – куда едут россияне и что с ценами

Погода 19 мая: тепло и дождливо

Дожди и грозы: погода в Крыму во вторник

Новости Крыма



Глава Крыма Сергей Аксёнов

Частные объявления в Ялте



Загрузка...
Rss.plus
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Ялта на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.