Байкал, Ангара, Енисей, Иртыш – что означают привычные названия рек
Весна вступает в свои права. «Вены-реки» взбухают, наполняясь талыми водами. Вода как стихия сейчас доминирует, поэтому самое время поговорить о гидронимах.
Гидронимы – имена собственные, принадлежащие различным водным объектам: рекам, озёрам, заливам… У нашей необъятной России-матушки таких гидронимов пруд-пруди (кстати, хороший каламбур получился), обо всех рассказывать – хватит материалов на целую книгу. Поэтому для начала рассмотрим наименования популярных и крупных водных объектов. Начнём со знаменитого Байкала, озера с самым большим запасом пресной воды на Земле.
Из какого языкового источника получило оно своё название, нет однозначного ответа, но чаще всего тюркское наименование Байкал переводят как «богатое озеро». Богатство при этом следует понимать не только как кубометры чистейшей воды, но ещё и как изобилие живности, в том числе промысловых рыб. Интересно, что название другого крупного озера в нашей стране напрямую связано с рыбой: Селигер (по одной из версий) переводится с финского как «плотвяное озеро», т. е. озеро, где много плотвы. Есть и другая точка зрения. Некоторые учёные считают, что Селигер переводится как «высоко расположенное озеро» и связывают это с тем, что водоём находится на Валдайской возвышенности. Кстати, именно из Селигера берёт свое начало самая знаменитая русская река – Волга, чьё название связывают со словом «влага». В русском языке сохранилось и однокоренное прилагательное волглый – влажный. У Волги есть реки-тёзки в других странах, например, в Чехии - Vlha, в Польше – Wilga.