Добавить новость
Август 2018 Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026 Май 2026
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

Видео: От Фантомаса до Маккены: кинокритик Денис Горелов — о любимых зарубежных фильмах советских кинозрителей

0 72

Лектор:: Юрий Сапрыкин, Сергей Сдобнов, Денис Горелов

В своей первой книге «Родина слоников» кинокритик Денис Горелов довольно едко описал историю самого кассового кино в Советском Союзе. А недавно вышедшую книгу «Игра в пустяки, или „Золото Маккены“ и еще 97 советских фильмов иностранного проката» он посвятил зарубежным картинам на киноэкранах СССР. На обсуждении этой книги куратор литературной программы «Пионера» Сергей Сдобнов и руководитель проекта «Полка» Юрий Сапрыкин обсудили с автором, какие зарубежные фильмы любили в СССР, по какому принципу отбирали картины для советского проката и как работала цензура в стране. T&P записали главное.

Денис Горелов

Кинокритик, исследователь советской культуры, автор книг «Родина слоников» и «Игра в пустяки, или „Золото Маккены“ и еще 97 советских фильмов иностранного проката»

Юрий Сапрыкин

Журналист, руководитель книжного проекта «Полка»

Сергей Сдобнов

Куратор литературной программы кинотеатра «Пионер», критик, поэт

Юрий Сапрыкин: Новая книга Дениса Горелова только притворяется сборником кинорецензий. Во-первых, и «Родина слоников», и «Игра в пустяки…» — это альтернативная история зарубежного кино, там нет Копполы, Фассбиндера, Херцога, Годара. Когда-то эта версия истории западного кинематографа была единственно возможной, потому что если ты живешь в 1980-е годы в СССР, то кино для тебя — это «Конвой», «Гонщик „Серебряной мечты“» и «Месть и закон». Во-вторых, обе книги — это альтернативная история самого Советского Союза, в которой нет смерти Сталина, назначения Брежнева, освоения целины и перестройки. Но есть история неуловимых деталей жизни, создающих знакомый нам по воспоминаниям мир, из которого и состояла жизнь в СССР. Это реконструкция истории, знакомой каждому жителю ушедшей в прошлое страны, но не зафиксированной в учебниках и университетских курсах. Это ценная работа, притворяющаяся сборником кинорецензий.

Кинотеатр «Октябрь» в Калининграде. 1974 год

Вечный «Октябрь»

Денис Горелов: В Москве я жил у Речного вокзала, неподалеку были кинотеатры «Нева», «Рассвет», «Варшава», «Ленинград» и «Баку». Еще можно было доехать до «Байкала» и «Праги». Чтобы попасть на фильм в воскресенье, нужно было по телефону заказать билет на свою фамилию и выкупить его за 40 минут до начала сеанса, потому что за полчаса невыкупленные билеты поступали в свободную продажу.

Некоторые фильмы я посмотрел в эстонском райцентре Хаапсалу в ста километрах от Таллина, в кинотеатре October. Такой был стандарт: если в городе один кинотеатр, то на Украине он назывался «Жовтень», в Эстонии — October, а у нас — «Октябрь». И главные отечественные фильмы («Тегеран-43», «Демидовы», «Одиноким предоставляется общежитие» и др.) у нас показывали чаще всего в «России» и в «Октябре», на «нулевом экране».

Кино правильное и не очень

Юрий Сапрыкин: Еще была всесоюзная премьера, страшная вещь, когда во всех кинотеатрах великой страны одновременно выходил идеологически правильный и абсолютно невыносимый фильм вроде «Председателя».

Денис Горелов: Но что-то изменилось, когда в «России» и «Октябре» вдруг показали сначала картину Питера Хайамса «Козерог-1», подвергающую сомнению американские полеты на Луну и Марс, а потом «Трюкача» Ричарда Раша. Это уже было при Андропове, который, вопреки ожиданиям, многое разрешил в кино и кинокритике. Обычно все отрицательные рецензии в прессе начинались приблизительно так: «Не все удалось молодому режиссеру в картине, но мы будем ждать новых встреч с искусством в его исполнении». А в 1983 году в журнале «Советский экран» вдруг вышла рецензия на фильм «Куда он денется!» Георгия Юнгвальд-Хилькевича, начинающаяся совсем иначе, примерно: «Широк диапазон режиссера: от фильма про разведчиков „Дерзость“ он переходит к фильму „Д’Артаньян и три мушкетера“, от фильма „Внимание, цунами!“ переключается на комедию “Куда он денется!“, но везде у него получается такая невыносимая хрень, что хоть святых выноси». И я подумал, что в стране начинается революция.

Кадр из фильма «Большая прогулка». 1966 год

Шесть фильмов в год

Сергей Сдобнов: Вы пишете, что в 1970–80-е годы зарубежные фильмы для советского проката отбирал Кирилл Разлогов, и вот год назад он же отбирал фильмы для ММКФ.

Денис Горелов: Кирилл Эмильевич — уникальный человек. Разлогов яростно бранил американское кино и умел быть идеологически правильным и одновременно делать это с таким задором и подробностями, что его книги покупали, чтобы хотя бы узнать, что там, в этом американском кино, происходит.

Однажды он честно сказал, что лимит американских картин был шесть фильмов в год. Если случалась «встреча в верхах», то разрешали семь. Чаще всего отбирались либо протестные фильмы типа «Китайского синдрома» о плохой технике безопасности на ядерных станциях, либо что-то пенсионерское типа «Гарри и Тонто» с Артом Карни, героя которого выселяли из трущоб, чтобы построить большое шоссе, и он уходил куда-то вдаль со своим котом. Такие картины я в книгу не включал, потому что в Союзе их посмотрело столько же людей, сколько и в США. Я ориентировался только на абсолютных чемпионов проката.

В основе отбора фильмов для книги лежат списки Сергея Кудрявцева — единственного человека, который в России интересуется зрительскими массами и народной популярностью. Сначала он составил список чемпионов отечественного проката, которые перешли рубеж в 20 миллионов зрителей, то есть окупились как минимум дважды (порог окупаемости — 10 миллионов билетов), а потом список иностранных фильмов отечественного проката со сборами. Эти списки до сих пор не утверждены ни одним госорганом, но все сетевые тексты вроде «100 самых любимых иностранных фильмов» содраны с того, что делал Кудрявцев под ником Kinanet.

Я жестко отбирал лишь фильмы, состоявшиеся только в нашем прокате, усилиями совокупного советского зрителя. Поэтому в книге нет, например, «Великолепной семерки», которая имела хороший прокат в США и вполне себе существовала без нашей помощи. А вот картины «Золото Маккены» без советского проката не было бы вообще. А уж фильмы «Лимонадный Джо» и «Призрак замка Моррисвиль» чехи вообще сняли специально для нас.

Но главный кинематограф для советского зрителя — это французские фильмы.

Самой популярной была «Большая прогулка», где Бурвиль и де Фюнес вытаскивают английских летчиков из лап гестапо. Во Франции эту картину посмотрели 17 миллионов человек, а у нас — 51 миллион.

Из главных фильмов я собрал все, что возможно. Исключение сделал лишь для индийского кино. Потому что единственное фундаментальное преступление моего народа перед вкусом и разумом — это страсть к индийскому кинематографу. Но не взять «Месть и закон» я не мог.

Юрий Сапрыкин: А где «Танцор диско»?

Денис Горелов: Я знал, что меня спросят. У меня не поднялась рука и язык. Он шел в семидесяти из ста пятидесяти московских кинотеатров, и, окончив школу, я очень гордился, что ни разу его не посмотрел. Я твердо держал оборону, но однажды встретился с супругой директора Института книги Александра Гаврилова (молекулярным генетиком, соорганизатором TEDxMinsk и главным редактором «Научкот» Анной Козловой. — Прим. T&P), и она сказала: «Дорогой, я из Шихан, главного города военной химии. У нас был один кинотеатр, фильм „Танцор диско“ шел там полтора года. И я его не видела, щенок!»

В книге я также обошел крайне популярный у советского народа фильм «Потоп» Ежи Гоффмана. Но он часть трилогии, в которой каждая картина идет три часа, к тому же они были сняты по роману-эпопее Генрика Сенкевича, и мне пришлось бы это читать. Так я решил, что все-таки обойдемся без «Потопа». Мимо проскакали также «Седьмое путешествие Синдбада» и «Золотое путешествие Синдбада». Мне хотелось остановиться на том, что во всем мире имя Синдбада пишут без «д», ведь он, скорее всего, китайский моряк. Но филологического изыскания не случилось.

Когда мы с Вадимом Левенталем (писателем, автором литературной серии, в которой вышли обе книги Дениса Горелова. — Прим. T&P) думали, как организовать в книге рецензии, то решили, что выпускать их по алфавиту будет слишком примитивно, а если по хронологии, то книга будет начинаться с фильма «Бродяга» Раджа Капура, и это вряд ли зацепит людей. Я предложил разбить главы по странам: «Наша Польша», «Наша наша Германия», «Наша не наша Германия», «Наша Япония» и т. д. Кстати,

Япония поставляла нам довольно лютые мультфильмы.

Так, в начале «Корабля-призрака» убивали маму и папу, а в самом первом кадре на дне лежал череп, из которого выбегал маленький крабик, что приводило юного зрителя в неописуемый восторг. У японцев другая терпимость к лютости, зверству и человекоубийству, и это до сих пор производит впечатление на отечественную публику.

Кадр из фильма «Фантомас». 1964 год

Кино или жизнь

Юрий Сапрыкин: Сейчас мы научились разграничивать жизнь и искусство. Мухи отдельно, котлеты отдельно: кино — это просто развлечение, а жизнь — это жизнь. Во времена расцвета советского кинопроката эти границы были более подвижны. Все играли в Фантомаса, надевали черные чулки на голову, писали записки: «Ты умрешь. Фантомас». А что из описанного в книге глубоко проникло в жизнь, какие вещи стали фольклорными?

Денис Горелов: «Мне нужен труп, я выбрал вас. До скорой встречи, Фантомас». Больше всего помню, конечно, цитаты.

Фраза «Их бин больной» из «Большой прогулки» настолько вошла в язык, что люди уже забыли, откуда она взялась. Это говорил Луи де Фюнес.

Юрий Сапрыкин: С удивлением прочитал, что «раздавить гадину» в обыденный язык вошло не из сталинских фраз. Это в фильме «Месть и закон» безрукий человек говорит: «Чтобы раздавить гадину, достаточно ног». Бессмертная сцена. Интересно еще, что эта картина шла в СССР с двумя вариантами конца. В одном варианте герой отдавал негодяя закону, позволял заковать его в наручники, а для настоящей пацанской справедливости существовал второй конец, где герой забивал врага насмерть. На Украине и в Грузии показывали «злую» концовку, а в Эстонии и у нас торжествовал закон.

Отрезать все, что только можно

Юрий Сапрыкин: Вы пишете, что советская цензура неустанно работала над усовершенствованием купленных в прокат фильмов, в результате чего картины часто заканчивались не так, как в оригинале, в них были пропущены какие-то эпизоды, и многие эротические сцены не доходили до отечественного зрителя.

Денис Горелов: Голых девушек к нам не пускали категорически. Мы очень жалели, ведь познакомиться с ними не было никакой возможности. На «А зори здесь тихие» ходили по три раза из-за минутной сцены в женской бане. А в Эстонии, кстати, терпимо относились к неодетым девушкам, и декольте Мирей Дарк в «Высоком блондине в черном ботинке» произвело на меня самое неизгладимое впечатление. Но на самом деле,

если бы советский народ интересовался немым кинематографом, он узнал бы много нового. В фильме «Земля» Довженко, еще немом, когда хоронят тракториста Василя, его невеста на протяжении минут эдак пяти носится по горнице совершенно голая.

В фильме «Первый учитель» Наталья Аринбасарова заходит в воду обнаженной, о чем знали только посвященные. Ну и совсем единицы были в курсе, что в фильме «Санта Эсперанса», рассказывающем о коммунистическом мятеже в латиноамериканском концлагере, появляется медсестра в темных очках (Маргарита Терехова), которая вдруг решает позагорать на крыше барака — естественно, оставив на себе только темные очки.

Но из иностранных картин вырезали, конечно, совсем не девушек — за исключением разве что польской «Анатомии любви», где Барбара Брыльска сыграла за три года до того, как стать Надей Шевелевой в «Иронии судьбы»: в интервью она говорила, что всю анатомию русские отрезали к чертям.

Цензура была настроена на совершенно яростную левую борьбу. Мне кажется, не надо было так сильно бодаться со своими единомышленниками по марксизму.

Если бы мы устроили Московский фестиваль как площадку для разнообразных левых идей, то нашими были бы и Жан-Люк Годар, и Нагиса Осима, и вся французская новая волна, но тогда на ММКФ пришлось бы показывать, во-первых, гораздо больше голых женщин, а во-вторых, больше анархических ересей.

Но наши пошли другим путем, и из фильма «В Сантьяго идет дождь» убрали огромное количество идеологических ересей.

Все остальные купюры — наглый коммерческий ход, потому что фильмы выходили на 800 копиях сразу, и если отрезать минут 10, то это будет немыслимая экономия пленки, а стоить все будет те же 45 копеек за просмотр. Поэтому отхватывали все, что только можно, особенно у французов, которые любят ездить на автомобилях, подниматься по лестнице, звонить в дверь. Американцы почти все время разговаривают в кадре, вырезать сложно.

Кадр из фильма «Высокий блондин в черном ботинке ». 1972 год

Кинобизнес

Денис Горелов: Были и другие сугубо коммерческие варианты. Например, взяли в Польше дюжину коротких серий «Болека и Лелека», собрали в полнометражную картину «Большое путешествие Болека и Лелека» и стали зарабатывать на прокате. Еще один фантастический номер, который не вошел в книгу: где-то в начале 1980-х годов у нас вышел фильм «Похищение по-американски». Он был пилотом так и не пошедшего в США сериала. Можно себе представить, сколько он стоил на кинорынке, — долларов 100, наверное. У нас он собрал 30 миллионов зрителей — это порядка 12 миллионов рублей и 5–6 миллионов долларов. Вот что такое настоящий бизнес по-русски.

Никакой рекламы не было, и поэтому деньги шли не из телевидения, а из кинопроката. Поэтому если фильм шел два часа или больше, то это был уже повод разбить его на два. Утренний сеанс стоил 25 копеек, вечерний — 45. В 1960-е годы кино по прибыльности стояло на третьем месте после торговли табаком и алкоголем. Киношники говорили, что кормят врачей и учителей.

В 1970-е годы снизилась рождаемость, а в кино в основном идет молодежь, и посещаемость добирали за счет иностранного кино, которое получило свободу именно при Брежневе.

Кому в проруби тонуть

Денис Горелов: Примерно в это же время у нас стали с восторгом смотреть на каскадеров. Например, на Владимира Жарикова, который тыкал ножом между пальцами в «Место встречи изменить нельзя» и говорил: «Хотите — пойдем мусоров резать, хотите — хоть завтра разбежимся». Он же в «Пиратах ХХ века» играл кока, которому засаживали в грудь абордажную кошку. Он же в «Сыщике» прыгал с навесным крюком и перерубал им всевозможные доски. Все знали: если с коня падать, в машине переворачиваться или в проруби тонуть — это к Жарикову.

Он был главным профсоюзником каскадеров и доказал, что им нужна хорошая зарплата, тарификация и пенсия. Каскадеров у нас очень ценили. А в Штатах они получали мало, и на них смотрели как на обслугу.

Чушь не горит

Денис Горелов: Большинство социалистических картин были в достаточной степени диковаты. Одна из самых запредельных в этом смысле — «Грипп Кинг-Конг» производства ГДР. Это был фильм про бактериологическое оружие и то, как разведка США пробует его применить в Западной Германии, а разведчики Штази спасают своих соотечественников. Это невозможное зрелище заканчивалось тем, что в разведчика влюблялась западная немка и он забирал ее с собой в свободный демократический мир. Это была часть гэдээровского сериала и просто запредельная дичь.

Другой пример фантастической чуши — румынская картина «Провал „Голубой змеи“», кино про мальчика на каникулах у бабушки в черноморской деревне, где бились между собой две банды контрабандистов. Члена одной из банд привязали ночью без рубашки, и его съели комары. Это был один из самых главных шоков детства. Чушь все-таки не горит.

Литература

  • Горелов Д. Родина слоников. М.: Флюид, 2018

  • Горелов Д. Игра в пустяки, или «Золото Маккены» и еще 97 советских фильмов иностранного проката. М.: Флюид, 2019

  • Кудрявцев С. 3500: Книга кинорецензий. М.: Печатный Двор, 2008

Мы публикуем сокращенные записи лекций, вебинаров, подкастов — то есть устных выступлений. Мнение спикера может не совпадать с мнением редакции. Мы запрашиваем ссылки на первоисточники, но их предоставление остается на усмотрение спикера.





Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также


Загрузка...
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Шиханы на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.