Голос науки. Новосибирские разработчики создали сервис, который переводит научную и учебную литературу в аудиоформат
Голос науки
Новосибирские разработчики создали сервис, который переводит научную и учебную литературу в аудиоформат.
«Люди сейчас либо едут в машине, либо активно изолируются от внешнего мира наушниками и что-то слушают: музыку, аудиокниги. И в то же время растёт востребованность изучения авторитетных материалов», — ведущий научный сотрудник Центра искусственного интеллекта НГУ Евгений Павловский.
Человек вмешивается в процесс лишь на экспертном уровне: помогает понять, нужно ли озвучивать таблицы и графики, проверяет детали. В остальном модель делает всё автоматически.
Одно из главных преимуществ искусственного интеллекта — скорость работы. То, что человек начитает за 8 часов, искусственный интеллект одолеет за 20 минут.
Для озвучивания выбрали пилотную сотню текстов. Со всеми семью тысячами изданий фонда планируют справиться за год.
Телеграм медленный, но у нас есть быстрый МАХ