Добавить новость
Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020
Ноябрь 2020
Декабрь 2020
Январь 2021
Февраль 2021
Март 2021
Апрель 2021
Май 2021
Июнь 2021
Июль 2021
Август 2021
Сентябрь 2021
Октябрь 2021
Ноябрь 2021
Декабрь 2021
Январь 2022
Февраль 2022
Март 2022
Апрель 2022
Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Онтология пространства: «Дома и Бездомья» Ольги Балла

0 34

Аналитический портал «Евразия.Эксперт» представляет цикл партнерских материалов журнала «Хан-Тенгри». Журнал «Хан-Тенгри» издается Институтом исследований и экспертизы ВЭБ с 2019 года. Его миссия – сохранение, осмысление и актуализация исторической и культурной общности России и стран Центральной Азии, а шире – всего евразийского пространства. Особенностью журнала выступает работа преимущественно в публицистическом жанре, который позволяет объемно продемонстрировать культурно-исторические связи народов наших стран.

В юности, в 1980-х, критик и эссеист Ольга Балла хотела создать собственную философскую систему, выстроить «универсальную антропологию». Её книга «Дома и Бездомья: пространство как повод быть человеком», вышедшая в издательстве «Пальмира» в 2025 году, унаследовала название от одной из частей этого несбывшегося опуса, которая должна была быть посвящена пространству. Уже в предисловии автор обозначает, что единственная профессия, которую ей бы хотелось видеть своей, умещается в формулировку – «читать, писать и ездить». В сборнике собраны травелографические эссе Балла, посвященные разным городам, а в обширном разделе «Постскриптум. Читая чужие дороги» – рецензии на книги и журнальные публикации, затрагивающие проблемы современного травелога. Однако автор честно предупреждает, что пространство – только повод, а главный вопрос книги – как другим удаётся быть людьми, и как им удаётся быть ДРУГИМИ.

– Ольга, когда я читала книгу, меня не оставляло чувство, что передо мной страстный роман, обладающий при этом выстроенностью и глубиной философского трактата вкупе с энциклопедическим охватом того среза современной литературы, который вы сами однажды определили как «травелография». Почему для разговора о базовых жизненных ценностях, а порой мне казалось, что и о глубоко личном, вы выбрали города?

– Я бы даже не сказала, что это было предметом сознательного выбора: просто с помощью городов, пространств, мест, локусов, топосов об этом (о многом. Обо всём!) хорошо думается и чувствуется, так как-то само сложилось. Может быть, это восходит к тому, что в начале жизни, в детстве мне очень не хватало возможности ездить (с соответствующей переоценкой недостающего и интенсивным его домысливанием, дочувствованием и идеализацией), я жестоко завидовала ездящим – особенно далеко, была уверена, что моя жизнь в сравнении с их жизнью просто никуда не годится, и как только такая возможность появилась, я тут же бросилась восполнять нехватку всеми мыслимыми способами. Но может быть и так, что прямой связи с этими обстоятельствами нет, и всё восходит к некоторой изначальной, априорной чувствительности. Ведь есть же такая?

– Я помню только, что Кант выделял две априорные формы чувственности: пространство и время. Но раз уж мы об изначальном опыте: каким и куда было ваше первое «далёкое» путешествие?


Ольга Балла.

– Я не совсем о чувственности, я о чувствительности, это немного другое. Что до априорных форм, то не поспорить ли с Кантом и не отнести ли к ним движение – соединяющее в себе пространство и время до неразделимости?

Что до первого далёкого путешествия, тут, наверное, надо вспомнить сразу несколько. Прежде всего, действительно самое первое хронологически – поездку к родственникам в Тульскую область, в Кимовск и в деревню Краснополье Кимовского района летом 1969-го года. В эмоциональном, чувственном смысле это было огромное потрясение – выбитость из всех привычных форм жизни. Потрясло уже то, что долго ехали на автобусах и пересаживались. Но мне было почти четыре года, и всё, тогда пережитое, осталось, так сказать, доконцептуальным.

Осталось оно в виде, во-первых, самого чувства выбитости и потрясения, во-вторых, общего чувства пространства и отчётливых зрительных образов (да, ещё одного слухового: слова «Серпухов», где мы почему-то пересаживались на что-то, не помню, что - поезд? автобус? – до Новомосковска; ни города, ни подробностей не помню, но запомнила на всю жизнь жёлтое, пыльное, одышливое шелестение слова): площади перед вокзалом в Новомосковске, где пересаживались ещё раз – на автобус до Кимовска. Бывши там почти сорок лет спустя – в 2006-м, я мгновенно эту площадь узнала – не сознанием даже, а какой-то сновидческой его подкладкой и общим телесным чувством; сразу во мне восстановилась траектория, по которой мы эту площадь пересекали в 1969-м.

Помню длинный двухэтажный дом (барак?) в Кимовске, на первом этаже которого жило родственное семейство, вход в него с левого края, входишь – и сразу направо, толсто и коричнево обитую дверь, душный запах полутёмного коридора, который к ней вёл… К стыду своему, по сей день помню, как засоперничала там с девочкой-ровесницей за её же игрушки. Раскаиваюсь! Помню дорогу оттуда до Краснополья – через поля, широкую, пыльную (вообще, доминанта этого путешествия – широта пространства, пыль и пыльность, белёсое раскалённое солнце) – на тёмно-зелёной машине со смешным, но тем и волнующим названием «козёл» (УАЗик?), запах (бензина?) в ней, общее чувство от человека, который её вёл, – громкого, с красным лицом, всё время шутил, грубо смеялся, вообще был какой-то размашистый и заполнял собой всё пространство. Поворот от развилки на Краснополье (в 2006-м, опять же, сразу узнала – как бы проснулась в это воспоминание). Очень хорошо запомнились отдельные краснопольские подробности: краснокирпичный вытянутый дом, комната, в которой жили (голубые обои, три окна слева от входа), словечки, вросшие с тех пор в фамильный лексикон, опять же, широкая пыльная а разделявшая две стороны улицы (и её, и дом я тоже жизнь спустя узнала мгновенно), острый запах курятника, кур, бродивших там по груде чего-то такого, что помнится теперь как опилки, пыльный свет в нём сквозь щели…

За статус других первых дальних путешествий соперничают, уступая его друг другу, два. Первое – поездка в 1975 году на поезде – впервые на дальнем поезде! – с Курского вокзала в пионерский лагерь «Мамайка» в Сочи. Тоже событие прежде всего соматическое, но уже во многом и продуманное. Тогда вообще было много первого: я впервые ехала одна, на верхней полке и так непредставимо далеко от дома; это вызывало куда скорее протест, чем что-то ещё (неуют, потерянность, растерянность, безопорность, невозможность жить в собственном укладе и ритме вообще никогда – в отличие от школы, из которой ты всё-таки после всех мытарств каждый день приходишь домой; невозможность уединения – постоянная вынужденная совместность с людьми, которых ты совсем недавно вообще не знала и в общем-то не собиралась… но, к счастью, уже в дороге с некоторыми сошлась и узнала много будоражащего воображение).

Всё это не то что искупалось ошеломительными впечатлениями – скорее, сопровождалось ими, срасталось с ними, образовывало с ними общий комплекс (пожалуй, и отравляло их – уж не разрушало ли? Куда бы лучше, свободнее было поехать одной со своими взрослыми!): от моря, вдруг появившегося за вагонным окном, – смотрела, не могла оторваться, – от пальм, от жирно-хищно-крупной южной растительности, от сочинского сказочного вокзала с часами на башне, через который нас протащили к автобусу так быстро, что не было времени его рассмотреть – а очень хотелось… И второе – сознательное уже совсем: поездка в Литву, в Вильнюс и Каунас на зимних каникулах с одноклассниками в девятом классе, в январе 1981-го. Самое сильное, что осталось в памяти от этой поездки помимо множества чувственных и эмоциональных мелочей, – осознанное, удивляющее, прежде незнакомое чувство двоящегося совпадения-несовпадения вроде бы своего – и явно, непреодолимо, непостижимо чужого. Фактически, это прочувствовалось как внутренняя заграница.

В Литве сквозь понятное и более-менее узнаваемое советское, сквозь его поверхностный и тонкий слой отчётливо просвечивала другая, неведомая жизнь, звучал и волновал своей другостью другой язык (очень врезалось, как в магазине тётенька обратилась к нам с подругой по-литовски – мы сказали, что не понимаем, – и она посмотрела на нас с совсем нежданной, незнакомой, какой-то тёмной неприязнью). Запомнился Чюрлёнис в Каунасе, в художественном музее, – в раннем детстве одним из моих коренных страхов был страх перед папкой с его репродукциями, жившей у нас дома («это про смерть» – зналось непонятно откуда). В Каунасе страх вдруг пропал – и воображение захватила мысль, что он рисует невидимое, что возможно изображать невидимое, что, может быть, только его и стоит изображать.


Елена Соловьёва.

– Расшифруйте, пожалуйста, чем наполнены для вас категории Дома и Бездомья?

– Тут очень просто: Дом – пространство, ориентированное на человека, соотнесённое с ним множеством тонких (да и толстых!) связей, обжитое им, насыщенное его смыслами, имеющее его форму – и устрояемое им по своим соображениям. Бездомье – пространство, которое с человеком (с этим-вот-конкретным человеком) не соотнесено. У этого деления много уровней. Скажем, в одном из смыслов московский аэропорт «Шереметьево», особенно в его нынешнем виде, превосходящий все человекосообразные масштабы, – несомненное Бездомье (и может быть смело противопоставлено в этом качестве нашей квартире у московского же метро «Университет», которая – ядро всего, от неё мир расходится концентрическими кругами). Но когда прилетаешь туда, возвращаясь откуда-то издалека, из Бездомий ещё бóльших, – воспринимаешь это ни с чем не сообразное (но тем не менее уже очень нагруженное личной памятью!) Шереметьево как несомненный Дом. Пусть даже мы не устраиваем его по своим соображениям!

– Какие ещё «коренные координаты» описывают человека в вашей «несбывшейся антропологии»?

– Там была огромная батарея этих категориальных пар, сейчас я уже не все и помню. Но, например: повседневность – экстатика, статика – динамика, открытость – закрытость, собранность – рассеянность, глубина – поверхность, широта – узость, внутреннее – внешнее, своё – чужое, рост – убывание, чувственное – умозрительное, профанное – сакральное, свобода – скованность, жизнь – смерть… (А вот, кстати, сейчас подумалось о том, что женского – мужского не было: мне всегда казалось, возможно, несправедливо, что это различие непринципиально.)

– То есть, вы считаете, что не существует определённого набора «мужских» и «женских» качеств?

– Я бы тут сказала, что культура их, конечно, формирует из исходного человеческого вещества и культивирует в рамках гендерных ролей, но всё это, по моему дикому чувству, довольно вторично.

– Вы пишете, что обычно в путешествия человек вывозит «лайт-версию» себя. Какова «лайт-версия» Ольги Балла?

– Тут дело не во мне как таковой: это человек, выпутавшийся из клубка обстоятельств, связей и связанностей, в которые он впутан, живя на одном месте или хотя бы долго сидя на нём. Уезжая, он остаётся с тем, что уж совсем неотъемлемо; с компактным набором чувств, самоощущений, внутренних вопросов, зависимостей. Отпадают все обширные окраины его существования, вся большая совокупность ритуалов, в пределах которой он, допустим, ездит на работу, ходит по многолетне обжитым улицам в магазины, на почту, ещё куда-нибудь (раскладывая по этим деятельностным полкам всю совокупность своих внутренних содержаний, вспоминая свою связанную со всем этим жизнь, добавляя к этим воспоминаниям новые слои: воспоминаний-о-воспоминаниях, толкований вспоминаемого… – и чувствует всю тяжесть этих забитых полок, потому что на себе же носит), – человек стягивается в чистую (ну, почти) точку восприятия с очень плотно упакованными, портативными окраинами. Перегруженные полки оставлены дома.

– Недавно вы предприняли «архетипическое для русской культуры» путешествие. Семь дней/шесть ночей путешествовали от Москвы до Владивостока на поезде по дороге, которая, как вы считаете, «стержневая, архетипическая для нашей вытянутой с запада на восток страны, настолько, что способна служить её собирающей формулой». Как эта дорога изменила вас? Какие собственные границы позволила преодолеть?

– Ну, изменить меня этой дороге было уже сложно, поскольку именно во время её мне исполнилось шестьдесят лет (потому мы и поехали! с детства мечтала – пора уже гештальты закрывать, замыкать Большие Кольца Жизни), человек к этим летам обычно уже довольно устойчиво складывается. Было просто очень интересно наблюдать, как меняется мир за окном вагона. А вот границы… Пожалуй, она раздвинула границы персональной чувственности, вдвинув в них, сделав частью меня, моего телесного опыта не только Владивосток, его сопки, его тихоокеанские воды (в конце пути они были видны из окна – правда, это только Амурский залив, но воды в нём всё равно тихоокеанские), но и, скажем, степи Забайкалья, Улан-Удэ, Читу (виданные только проездом – но это само по себе было мощно), а потом ещё и – это было уже движение из Владивостока вспять на запад и север другими путями – Биробиджан, Хабаровск, огромную, как море, реку Амур, Красноярск.

Это было такое пластическое событие – и да, оно срастило в моём внутреннем чувстве огромную страну в некоторую именно сенсорно проживаемую цельность. Мне кажется (надеюсь, по крайней мере!), что в результате пластических, телесных событий такого масштаба человек становится эмоционально крупнее (а там, может быть, и думать смелее и крупнее начинает, человек же целен). Но себя я вижу слишком близко и постоянно и могу только надеяться, что это и в моём случае хотя бы немного так.

– А какое место в этом «пластическом событии» занимают встреченные вами в дороге люди, попутчики?

– Если говорить в самом общем смысле, то, скорее всего, большое, а то, может быть, даже и решающее, – обычно для людей это важно. Если же говорить о моём опыте, который, наверно, не очень типичен, то я по исходному набору установок глубочайший (с избытком даже самодостаточный) интроверт до некоторой, наверно, аутичности, общение мне изначально мучительно и люди скорее стесняют, – всю жизнь учу себя с этим справляться (желательно ещё так, чтобы никто от этого не страдал). Некоторых результатов, конечно, достигла, не зря столько лет стараюсь, но в целом – легче с пространствами один на один, чем при чьём-то посредстве (с людьми надо же и о чём-то разговаривать – а вдруг у меня слова кончатся и я не буду знать, что сказать! – и вообще желательно производить на них хорошее впечатление и держать некоторую осанку, и не стеснять их своим присутствием). Верный мой попутчик на всех путях, с которым мы ездим и не-ездим вот уже третий десяток счастливых лет, хорош (среди многого прочего) и тем, что с ним всё-таки можно и быть самой собой, и не придумывать «Господи!! о чём я буду с ним говорить!!» – это я и так всегда знаю, – и, наконец, свободно молчать.

– Каково в вашей книге соотнесение «лирического» и «философского» компонентов?

– Они проникают друг в друга и смешиваются до неразличимости. Ни чистый лирик, ни чистый думатель из меня не получились, почему бы не объединить в себе оба этих несостоявшихся облика?

– Вы пишете, что дорога «активирует компактный набор навыков, сообщающий нам устойчивость в пути», каков он у вас?

– Прежде всего, это нерасторжимый комплекс чтения-письма, верное содружество книги-ручки-блокнота (толстого, форматом в ладонь, чтобы умещался в карман, и вообще, так уютнее), который накладывается на перемещение. Их устойчивая троица совершенно необходима при перемещении в пространствах. Соображения, которые этим комплексом обрабатываются, могут быть по видимости никак не связаны с проезжаемыми пространствами, но на самом деле, конечно, возникают в неявном диалоге с ними. А если речь идёт о дальней дороге вроде, скажем, нескольких дней в поезде (о, счастье!), этому сопутствует и некоторый набор привычных обжитых предметов, делающих дорогу удобной, уютной и осмысленной – от ноутбука с работой и планшета с электронными книжками до походных небьющихся стаканов и футляра для очков – и система навыков обращения с ними, последовательность бытовых ритуалов: она сама по себе создаёт некоторую портативную атмосферу, которая всегда с тобой.

– Ваша книга крайне концентрирована по мысли, «воды» нет вообще. Цитировать можно страницами. Предлагаемые же типологии пространства весьма разнообразны. В частности, вы считаете, что: «Есть города-стихотворения и города-поэмы, есть города-рассказы, города-вязкие реалистические романы; города-романы фантастические». А ещё «есть города-инструкции к стиральной машине». Можно привести примеры для каждой из категорий?

– Ну, «город-инструкцию к стиральной машине» я придумала на шестнадцатом году применительно к новеньким тогда юго-восточным окраинам Праги, на одной из которых мне предстояло жить. Там действительно стояли тогда абсолютно одинаковые – различавшиеся только количеством этажей и подъездов, ну, может быть, какими-то ещё незначащими деталями – и абсолютно серые дома (позже их для разнообразия раскрасили в весёленькие бежевые и коричневые цвета, а вокруг выросли деревья, наросла зелень – стало выносимее. Тогда же, в самом начале 1980-х, было невыносимо совершенно, смерть заживо. После Красных Домов-то с их пламенной, торжественной сложностью, после нежной тёплой охры домов-зáмков изначальных Ленинского и Ломоносовского проспектов в Москве, где выросла и живу по сей день, – всё это вызывало чувство элементарного и сильного сенсорного голода).

В отношении Праги в целом это, конечно, несправедливо. Старая Прага – большая, сложная, избыточная даже в своей сложности поэма с огромным объёмом интертекстуальных отсылок, аллюзий, из которых не все и считываются, просто знаешь, всей собой чувствуешь, что они там есть (и со столь же огромным объёмом умолчаний).

Город-стихотворение – небольшой, интенсивный, внятно структурированный – из наших городов мне сразу идёт на ум краснокирпичный центр старого Череповца. Несомненные стихотворения – маленькие чешские городки: скажем, Литомержице, где живут мои чешские родственники. Город-поэма – больше, сложнее, многостильнее, – допустим, Выборг. Город-рассказ – как и стихотворение, небольшой, но без такой плотно уложенной, внимательной красоты, как в тех же Литомержицах, намного более разреженный, очень неравномерный: например, Касимов. Реалистический, не без некоторой вязкости, роман (сложный! со многими подтекстами, с неоднократным переключением стилистических, интонационных регистров) – несомненно, Челябинск (навсегда связанный с Димой Бавильским – писателем, критиком, мыслителем, жившим и умершим в этом городе и сильно расширившим, по-моему, его внутренние стилистические, смысловые рамки).

В совсем фантастических городах я ещё не бывала (скорее всего, такими окажутся города японские, китайские, в Объединённых Арабских Эмиратах…), но один город-проза с некоторыми фантастическими главами мне точно знаком: это Екатеринбург с его космическими высотками, превосходящий их количеством даже Москву, – конечно, они очень во многом создают городскую атмосферу.

– В эссе «Небесный Тагил» вы приводите вполне утилитарную схему того, как надо «брать» незнакомый город. Сначала «музеи», чтобы «разведать вертикальное измерение города», затем – пройти пешком центральные улицы, в третью очередь – «взять» рынки и окраины. После вышеперечисленных операций можно проехать город на транспорте из конца в конец, или целый день подряд ходить в любых мыслимых и немыслимых направлениях. Ещё вы описывали технику, когда перед поездкой можно специально о городе ничего не читать заранее. В зависимости от чего вы применяете ту или иную технику? И что такое «вертикальное измерение города»?

– С измерениями вертикальным и горизонтальным очень просто: вертикальное – это история (вглубь по шахте времени), горизонтальное – это современность. «Техника» применяется вполне спонтанно (включая и то, чтобы не читать ничего заранее, чтобы город застал тебя врасплох и тем сильнее почувствовался: можно иной раз и заранее прочитать что-нибудь!), не всегда выдерживается точная последовательность её элементов. Бывает, что какие-то и пропускаются (скажем, не оказывается времени ходить по окраинам и рынкам, некогда ездить на транспорте от конечной до конечной: ну, когда времени совсем минимум, можно ограничиться несколькими знаковыми точками центра, связать их одним маршрутом), но опыт показывает, что когда есть хоть какие-то из этих элементов в совокупности, образ города получается разнообразный и объёмный.

– Часть «Постскриптум. Читая чужие дороги», где даны ваши рецензии на чужие практики взаимодействия с пространством, занимает в книге львиную долю. В разделе представлены книги многих авторов. Можно сказать, что наблюдение за русскоязычной травелогической литературой вы ведёте с 2009 года по сей день. Есть ли у этого корпуса текстов какие-то общие тенденции?

– О количестве героев рецензий и рефлексий: я насчитала на удивление круглую цифру – шестьдесят (прямо по числу лет автора в год выхода книги – чёрт возьми, куда ни глянь, всюду символы; впрочем, считаю я плохо, могла и сбиться), притом коллективные сборники со многими участниками принимались за единицу, обзорные статьи со многими героями не считались, чтобы не раздувать числа героев до беспредельности. Если же говорить о тенденциях, то травелог, кажется, перерастает в полноценную сложную литературу и делает главным предметом своего внимания не пространство как таковое, многократно описанное и в путеводителях, но человека, который воспринимает его и взаимодействует с ним.

– Какие наиболее характерные типы травелогов вы бы выделили?

– Я бы распределила их между полюсами «внешнего» и «внутреннего». На полюсе «внешнего» окажется честная внешняя хроника происходящего – то, например, что писал Сергей Гандлевский в сборнике эссе о своих странствиях «В сторону Новой Зеландии». Чистый «внутренний» полюс – это то, как говорил о городах и пространствах Андрей Левкин: по существу-то он отслеживал собственные внутренние движения в ответ тем впечатлениям, которое эти города и пространства на него производили. А в золотой середине, на экваторе я бы поместила Дмитрия Бавильского с его, например, книгой «Желание быть городом» о взаимодействии повествователя с тридцатью пятью итальянскими городами, в которой внимательно прослеживается и фактура внешней реальности, и её внутренний динамический отпечаток.

Елена Соловьёва





Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также

В тренде на этой неделе

Многоэтажка загорелась на улице Клары Цеткин в Туле

В Туле определили участников финального этапа "Ночной хоккейной лиги"

Дмитрию Миляеву показали «зеленый коридор» горбольницы Тулы

Семья из Новомосковска торговала немаркированным табаком на 2 млн рублей


Загрузка...
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Новомосковск на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.