В Оше прошла лекция о «Школе молодого переводчика» и презентация выставки, посвящённой Михаилу Булгакову
25 марта 2026 года в отделениях русской филологии и иностранных языков Института филологии и межкультурной коммуникации Ошского государственного университета состоялась гостевая встреча – лекция для студентов на тему «Школа молодого переводчика». Также была представлена выставка «Фантастический мир Михаила Булгакова», выполненная параллельно на киргизском и русском языках. Мероприятие провела историк, культуролог, доктор исторических наук (PhD) Анна Эспарса.
Анна Эспарса познакомила студенческую молодёжь с международным культурно-просветительским проектом «Школа молодого переводчика». Она рассказала о задачах проекта, направленных на создание творческой коммуникативной среды, способствующей установлению и укреплению культурных связей России и других стран, а также на обмен опытом между молодыми переводчиками и ведущими специалистами в области художественного перевода.
Гостья сообщила, что в рамках международного культурно-просветительского проекта «Школа молодого переводчика Россия – Кыргызстан 2026» Институт перевода при поддержке Московского государственного лингвистического университета проводит конкурс художественного перевода, и пригласила студентов принять в нём участие. Анна Эспарса познакомила с условиями конкурса и рассказала, что победители получают возможность бесплатно совершить поездку в Россию, принять участие в учебных сессиях и познакомиться с современными российскими писателями и литературоведами. Она также отметила, что результатом проведения каждой Школы становятся книжные и журнальные публикации на русском языке и языке страны-партнёра.
Встреча-лекция прошла плодотворно, студенты и преподаватели активно задавали вопросы, уточняли отдельные моменты конкурса и творчества Анны Эспарса. Мероприятие было организовано руководителем Русского центра фонда «Русский мир» при филиале РГСУ в городе Ош Занфирой Мискичековой при поддержке Русского дома в Оше.