Арбену Кардашу — 65 лет
0
69
Сегодня свой 65-летний юбилей отмечает известный лезгинский поэт, писатель, драматург, переводчик, литературовед, заслуженный деятель искусств Дагестана, Народный поэт Дагестана, член Союза писателей России и Союза журналистов России Арбен Кардаш. Арбен Кардаш (полное имя — Кардашов Арбен Мехединович) родился 11 февраля 1961 года в селении Микрах Ахтынского (ныне Докузпаринского) района. Его творческий путь начался рано: уже в 1976 году, будучи пятнадцатилетним юношей, его первая подборка стихов увидела свет в Ахтынской районной газете «Новый мир». Выход этой публикации был поддержан поэтом и учителем Шихнесиром Кафлановым, который напутствовал молодого автора. Первую книгу стихов «Первые цветы» он выпустил в 1985 году, ещё будучи студентом Литературного института имени М. Горького в Москве, который он с отличием окончил в 1984 году. Арбен Кардаш — автор более двух десятков книг, изданных в Дагестане и Москве. Его поэтические сборники, такие как «Первые цветы» (1985), «Дым Отечества», «Заплачь, моя ива», «Меж восходом и закатом» (книга-«избранное»), а также произведения на лезгинском языке — «Яблоневый сад», «Пешапай», «Ночные лица», «Высь» — стали важной частью не только лезгинской, но и всей дагестанской и российской литературы. В 2017 году его книга «Избранное», изданная к 55-летию поэта, была выдвинута на соискание Государственной премии Республики Дагестан. Его творчество высоко оценили такие мэтры российской словесности, как Расул Гамзатов, Лев Ошанин и Семён Липкин. Именно Лев Ошанин, руководитель его поэтического семинара в Литинституте, первым представил молодого лезгинского поэта всесоюзному читателю на страницах газеты «Литературная Россия» и рекомендовал его в Союз писателей СССР (с 1991 года — член Союза писателей России). Расул Гамзатов особо заботился о нём, помог издать в Москве первую книжку на русском языке и во многих поздних интервью давал о Кардаше самые добрые отзывы. Особое место в творчестве Кардаша занимает поэма «Исповедь, или Поэма души», написанная в форме венка сонетов и газелей. Это произведение, отмеченное критиками как вершинное достижение в лезгинской поэзии и чрезвычайно сложное с точки зрения рифмовки, было высоко оценено Семёном Липкиным. В письме автору Липкин отмечал: «Читая Ваш венок, слышишь музыку поэзии. Вы сумели обновить её трагическим чувством нашего бытия». Поэт Ибрагим Гусейнов писал, что после классика лезгинской литературы Етима Эмина равным ему по таланту является лишь Арбен Кардаш. Всего перу Кардаша принадлежит пятнадцать поэм, среди которых «Пророк», «Пленённая девушка», «Две чаши», «Череп», «Салман-конокбеги», «Гурии бренного сада», «Гармонист» и «Мастерская». В них автор мастерски соединяет фольклорные мотивы с современностью, размышляет о духовных корнях и назначении художника. Как отмечала филолог Т. Гаджимурадова, «каждая из поэм А. Кардаша имеет свою интонацию, предельную тягу к главному открытию». Прозу Кардаша, которую исследователи называют «прозой поэта», отличает лиризм, глубина и философская насыщенность. Он начинал с миниатюр «Угольки», затем создал цикл глубоких рассказов, многие из которых вошли в сборник «Танец орла». Его повести и рассказы, такие как «Молодая пара, которая не может обустроить совместный быт» или история о старике, обходящем село умерших друзей, тонко передают «неуловимый трагизм будничной жизни». Его повесть «Пастух и орёл» (впоследствии опубликованная под названием «Цавдар») в 2004 году была отобрана из семи тысяч рукописей на Всероссийском конкурсе «Российский сюжет», получив высокие оценки критиков, включая Руслану Ляшеву, Вадима Дементьева и Вячеслава Огрызко. Критик Огрызко отмечал: «Особенность Кардаша в том, что ему тесно в рамках одного жанра. Он – многостаночник». К своему 60-летию Кардаш завершил работу над большим историческим романом «Сыны Ваче», который уже называют ожидаемым событием в литературном мире и который начал публиковаться в журнале «Самур». Коллеги, читавшие рукопись, отмечают, что автор через одного героя соединяет разные исторические эпохи, отражая при этом современную действительность. Арбен Кардаш также проявил себя как талантливый драматург и глубокий литературовед. Четыре его драматических произведения, два из которых («Исповедь» и «Цавдар») поставлены на сцене Лезгинского государственного музыкально-драматического театра им. Сулеймана Стальского, посвящены великим историческим личностям: Магомеду Ярагскому, Мирза-Али Ахтынскому, Етиму Эмину. В них автор избегает стереотипов, раскрывая персонажей «живьём, в реальной истории». Исследовательские работы Кардаша, такие как книга «Размышления о Етиме Эмине» (к 180-летию поэта), эссе «Лермонтов на Лезгинской линии» и «Очарованный пленник Кавказа» (о латышском писателе Э.Т. Бирзинке-Упите, преподававшм в Ахтах), открывают неизвестные страницы истории и литературы. Арбен Кардаш с главным редактором "Лезги газет" Магамедом Ибрагимовым и председателем Исполкома ФЛНКА Асретом Ибилкасумовым Он является автором смелых литературоведческих гипотез, например, о лезгинском происхождении Низами Гянджеви, что вызвало оживлённую дискуссию в научной среде. Его статья «Возвращение Низами», опубликованная в 2011 году, вызвала большой резонанс. Кардаш также известен своим оригинальным толкованием стихотворения Пушкина «Пророк», где он видит в шестикрылом серафиме олицетворение шести человеческих чувств. Важной стороной деятельности Кардаша является масштабная переводческая работа. Он перевёл на лезгинский язык произведения Рудаки, Низами, Гёте, Пушкина, Лермонтова, Блока, Есенина, Ошанина, Евтушенко, Назыма Хикмета, Расула Гамзатова и многих других. Благодаря ему впервые в качественном литературном переводе на русский язык зазвучали стихи классиков дагестанской литературы — Етима Эмина (сборник «Душа»), Сулеймана Стальского («Неизвестное»), Омарла Батырая («Слов сердечных чистый жар»). Расул Гамзатов, оценив перевод стихов Стальского, сказал: «Я знал высоту Сулеймана Стальского, но не знал глубину». За перевод поэзии Етима Эмина Кардаш был удостоен премии «Олимп». Арбен Кардаш — активный общественный и культурный деятель. Он является членом Союза писателей России (с 1991 г.) и Союза журналистов России (с 1992 г.), лауреатом Государственной премии Республики Дагестан (за книгу «Дым Отечества»), премии «Олимп» (за перевод Етима Эмина), премии «Шарвили» (за вклад в национальную литературу), премии «Золотой орёл» Союза журналистов Дагестана (за цикл статей о деятелях XIX века) и заслуженным деятелем искусств РД. В 2000 году он участвовал во встрече представителей общественности Южного Федерального округа с Президентом России Владимиром Путиным в Ростове-на-Дону, куда был направлен по личной рекомендации Расула Гамзатова, который в силу болезни не мог поехать сам. Гамзатов поручил руководству Дагестана: «Не обижайте его, смотрите за ним, я вам поручаю». Творчество Арбена Кардаша широко изучается в школах и вузах Дагестана, его произведения включены в учебные программы и хрестоматии. Он входит в редакционный совет программы поддержки национальных литератур РФ, активно участвовал в создании всероссийских антологий «Поэзия», «Проза» и «Детская литература», представляя на них лезгинскую литературу и написав к ним предисловия. В 2017 году он представлял Дагестан на книжном фестивале «Красная площадь» в Москве, где читал свои стихи на лезгинском и русском языках. Его стихи стали популярными песнями в народе. Более 35 лет он работает старшим редактором в старейшем Дагестанском книжном издательстве, внося неоценимый вклад в книгоиздание республики. Кардаш также является составителем «Антологии лезгинской поэзии» и сборника рассказов дагестанских писателей «Разговор у очага». Как писатель, он постоянно выступает перед учащейся молодёжью, поднимая вопросы духовного возрождения. В 2021 году к его 60-летию Национальная библиотека им. Расула Гамзатова развернула большую книжную выставку, а издательство «Мавел» выпустило книгу литературоведа Азиза Мирзабекова «Высь поэта» тиражом 500 экземпляров. В 2011 году Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН выпустил труд Сейфедина Бедирханова «Арбен Кардаш. Творческая личность на рубеже столетий». Эти монографии, содержащие множество статей, рецензий и поэтических посвящений Кардашу от коллег, свидетельствуют о глубоком уважении и признании, которыми окружён поэт. Как отметил доктор философских наук Омар Гусейнов, Арбен Кардаш — «поэт мысли», лидер современной дагестанской поэзии, открывающий в ней новую главу. Сам Кардаш в статье «Бессмертье слова» писал: «Художественное слово превращает душу человека в храм… приводя земную жизнь человека к очищению, ладу и красоте». Эти слова в полной мере относятся к его собственному творчеству. Оставаясь глубоко национальным художником, он говорит на общечеловеческом языке. В стихотворении «Родной язык» есть такие строки: И если б не дал мне создатель счастья Тебе служить, я бы молил Его В тебе остаться пусть не словом – частью, Единым звуком слова твоего. Арбен Кардаш остаётся верным заветам своего наставника Расула Гамзатова, стремясь к творческим высотам и сохраняя духовную связь с родным языком и культурой. Его многогранное творчество — это мост между традицией и современностью, между Дагестаном и Россией, между человеком и вечными вопросами бытия, путь к «очищению, ладу и красоте», который он прокладывает для своих читателей. Президиум и коллектив Федеральной лезгинской национально-культурной автономии сердечно поздравляют Арбена Мехединовича с 65-летним юбилеем, желают ему крепкого здоровья, благополучия и творческого долголетия.