Медведев, Песков, Михалков… Среди них наша Анжелика
Молодой редактор издательства «Айар» Анжелика Эверстова стала победителем национальной премии «Слово».
Якутянка Анжелика Эверстова стала лауреатом престижной Национальной литературной премии «Слово».
Она одержала победу в номинации «Художественный перевод» в категории «Молодой автор». Высокой оценки жюри удостоен её перевод с якутского языка книги Натальи Харлампьевой «Прозрачное письмо» («Дьэҥкир сурук») . Работа отличается точностью и внимательным отношением к оригиналу, что позволило сохранить глубину и национальное звучание произведения в русскоязычном переводе.
Анжелика Эверстова — выпускница Литературного института в Москве, который она окончила в 2024 году. В настоящее время она работает редактором в издательстве «Айар» в редакции массово-популярных изданий.
Победа в национальной премии стала значимым этапом в её профессиональной деятельности. Национальная литературная премия «Слово», учреждённая Союзом писателей России, за короткое время утвердилась как важная литературная институция. Премия объединяет признанных авторов и молодых участников литературного процесса. Лауреаты определяются в номинациях «Проза», «Поэзия», «Документальная литература», «Драматургия», «Художественный перевод», в категориях «Мастер» и «Молодой автор», а также в номинации «Литературная критика». Вручаются и специальные призы. Второй сезон премии подтвердил актуальность современного литературного слова при сохранении связи с традицией.
В этом году в конкурсе приняли участие авторы из 11 стран мира, включая Германию, США и Францию. Всего на соискание премии было подано более 5 тысяч работ. По итогам отбора в короткий список финалистов вошли 53 автора, большинство из которых — признанные и заслуженные члены Союза писателей России.
Отдельные поздравления адресуются Наталье Харлампьевой — народному поэту Республики Саха (Якутия), председателю правления Союза писателей Якутии, постоянному автору и партнеру издательства «Айар», автору книги «Дьэҥкир сурук», которое получило новое звучание в отмеченном жюри переводе. Издательство «Айар» поздравляет Анжелику Эверстову с заслуженной наградой и желает дальнейших творческих успехов, профессионального развития и плодотворной работы в сфере литературы и художественного перевода.
Сообщение Медведев, Песков, Михалков… Среди них наша Анжелика появились сначала на SAKHALIFE.RU - Новости Якутии и мира.