«В последнее время «Ренну» не везет». Мусаев – перед матчем года для «Краснодара»
Главный тренер краснодарцев Мурад Мусаев рассказал о подготовке к домашней игре 5-го тура Лиги чемпионов против «Ренна», в которой «быки» могут завоевать путевку в 1/16 финала Лиги Европы (2 декабря, начало – в 20.55 мск).
- Успела ли команда отойти от обидных поражений от «Севильи» и «Химок»?
- Да, мы потеряли шансы на плей-офф Лиги чемпионов, проиграв испанцев. Но сейчас ставим перед собой задачу выйти в евровесну. Все понимают значение матча против «Ренна». И прежние неудачи выброшены из головы. Какой смысл жить вчерашним днем? «Краснодар» по максимуму настраивается на французов. Нам хочется продолжить выступления в еврокубках весной. Поэтому надо побеждать.
- В гостях вы сыграли с «Ренном» 1:1. Как изменилась французская команда с тех пор?
- Больших изменений не произошло. »Ренн» по-прежнему играет мощно, талантливые футболисты демонстрируют быструю современную игру. Но в последних матчах им не очень везло. Например, французы не заслуживали поражения от «Челси». Тем выше будет их мотивация на предстоящий матч. Мы готовимся к очень серьезному сопротивлению.
- У «Краснодара» не получилось эффективно сосместить Лигу чемпионов с РПЛ. Получен опыт на будущее?
- Безусловно. Мы увидели ориентир, к которому надо стремиться. Для поддержания такого темпа необходима более длинная скамейка, немного другая подготовка к сезону. Но мы должны были набить эти шишки. Не забывайте, что «Краснодар» впервые пробился в групповую стадию Лиги чемпионов. Это для нас первый подобный опыт. Выводы на будущее уже сделаны.
- Есть мнение, что вам не хватает общения с многочисленными легионерами «Краснодара» напрямую. А через переводчика - это не совсем то, что нужно...
- Конечно, общаться с игроком желательно на одном языке. К сожалению, не все у нас владеют английским. Однако в «Краснодаре» очень хорошие переводчики. Какого-то недопонимания точно нет. Так что не вижу здесь проблемы.
Лига чемпионов. Группа Е