Добавить новость
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Альфрид Бустанов: «Остановить маргинализацию татарского взгляда на историю!»

0 124

Если не дать голос собственному наследию, мы и дальше будем слушать неоколониальные сказки про открывающих глаза татарских женщин. Часть 2-я

Автор «БИЗНЕС Online», историк Альфрид Бустанов продолжает начатую им тему состояния дел с изучением татарских рукописей. Наилучший способ борьбы с интеллектуально ленивыми дискурсами — это активная работа по пропаганде и академическому изучению татарского письменного наследия, считает ассистент-профессор Амстердамского университета. В своей новой статье он приводит факты, свидетельствующие об общемировом значении рукописей, хранящихся в Казани.

Грязь, пыль, грибок и плесень на татарских рукописях

НАИЛУЧШИЙ СПОСОБ БОРЬБЫ С ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНО ЛЕНИВЫМИ ДИСКУРСАМИ

Я получил много положительных откликов на мою статью о состоянии дел с изучением татарских рукописей. Тематика культурного наследия волнует многих, и важно об этом говорить с разных позиций. В самом деле, татарский народ заслуживает своего Матенадарана (Институт древних рукописей в Ереване — прим. ред.). В то же время среди комментаторов заметно стремление, с одной стороны, заретушировать адское положение с изучением старотатарских текстов (мол, все в порядке, Бустанов нагнетает), а с другой — желание принизить значение татарской книжности в духе «нет там ничего интересного».

Обе позиции идеологически ангажированы. Первая из них охранительная — заставить молчать оппонента и скрыть от общественности реальное положение дел: отсутствие квалифицированных кадров, каких-либо ресурсов и интеллектуальной среды, а также маргинализация собственно татарского взгляда на историю. Вторая позиция («татарские книги неинтересны») растет известно откуда. Мы наблюдали все эти лозунги в ходе кампании против татарского языка.

Тем, кто говорит, что все в порядке и условия хранения уникальных рукописей «первоклассные», я хочу сообщить: грязь, пыль, грибок и плесень — это главные спутники наших древних книг. Иногда с ними невозможно работать даже в маске, потому что от них исходит гнилостный запах да так, что коронавирус нервно курит в сторонке! Все это очень вредно для здоровья исследователей и для самих книг, конечно.

Для меня очевидно, что наилучший способ борьбы с интеллектуально ленивыми дискурсами — это активная работа по пропаганде и академическому изучению татарского письменного наследия. В статье я хочу поделиться с уважаемым читателем сведениями, которые красноречиво свидетельствуют как об общемировом значении казанских рукописей, так и о перспективах их научного изучения.

Образец татарского письма XVIII века

ТЫСЯЧИ РУКОПИСЕЙ, ПРИВЕЗЕННЫЕ ИЗ ЭКСПЕДИЦИЙ ЕЩЕ В 1960-Е ГОДЫ, ОСТАЮТСЯ ДАЖЕ НЕАТРИБУТИРОВАННЫМИ

Как известно, археографические экспедиции систематически велись сотрудниками Казанского университета (Альберт Фатхи, Миркасым Усманов и другие) с 1963-го. Ежегодно в библиотеку поступало огромное количество рукописей, иногда больше сотни, поэтому их элементарная обработка заметно запаздывала. Фактически вся черная работа была свалена на Фатхи — человека, которого все считали сумасшедшим, но, несмотря на это, внесшего неоценимый вклад в изучение первоисточников по татарской истории. У Альберта-абыя были свои резоны: он буквально жил в библиотеке и, видимо, не считал нужным оформлять документально то, что знал сам по памяти. С его уходом на самой заре татарстанского суверенитета мы потеряли бесценного специалиста, перебивавшегося при жизни с хлеба на воду.

Что мы имеем сейчас? Существующие описания рукописей зачастую не совпадают с их реальным содержанием. На карточке может быть написано «песни, фольклор», а внутри — уникальный сборник стихов Ахмаджана Тобули (1826–189?). Датированные XVIII веком фолианты запросто могут оказаться редчайшими артефактами XIII века. Ищем по каталогу книги по хадисоведению, а находим сплошь рукописи по истории, жизнеописанию пророка Мухаммада и правила чтения Корана. Ошибки можно встретить сплошь и рядом, и это было бы нормально, если бы они систематически исправлялись и становились частью научной жизни. На деле же ошибочными данными пользуются зарубежные исследователи и пишут, что книжность у татар появилась только в XIX веке и вообще они читали примерно одни и те же книги. Все это потому, что мы не имеем реальной топографии всей рукописной коллекции, а значит, и надежного навигатора в хитросплетениях интеллектуальной истории Центральной Евразии.

К этому нужно добавить тот факт, что тысячи рукописей, привезенные из экспедиций еще в 1960-е годы, остаются даже неатрибутированными (!), не говоря уже о какой-то серьезной работе с ними. О какой татарской истории можно рассуждать в такой ситуации? А ведь существующие архивы — это лишь малая толика того, что когда-то было создано, читалось и переписывалось! А сколько погибло в пожарах, изъято в ходе «спецопераций» и потерялось «за ненадобностью»? Как можно забывать об этих горьких потерях и закрывать глаза на сегодняшнюю ситуацию? Можно сколько угодно говорить, что я преувеличиваю, и оскорбляться, но от того во рту слаще не станет. Если не дать голос собственному наследию, то мы и дальше будем слушать неоколониальные сказки про открывающих глаза татарских женщин.

Список сочинения ‘Аттара 1281 г.

СЕГОДНЯ ЭТА РУКОПИСЬ ЧТО-ТО ВРОДЕ АМАНАТА

Теперь более предметно: какого рода тексты имеются в виду? Татарский книжный репертуар очень разнообразен, и его невозможно отразить в одной статье. Остановлюсь лишь на нескольких красноречивых примерах.

Летом 1968 года археографическая экспедиция привезла из Астрахани целый ряд интересных рукописей. Среди них был один увесистый том, подаренный Халиуллой Евлаевым. 52 года (!) рукопись лежала на полке без минимальной атрибуции. Содержание рукописи легко узнаваемо — это персидское сочинение Фарид ад-Дина ‘Аттара «Тазкират ал-аулийа’», созданное на рубеже XII–XIII веков. Особый интерес представляют внешние характеристики рукописи и ее история. Издалека видно, что рукопись древняя: крупный каллиграфический почерк насх с элементами куфи, большой формат книги, плотная бумага. Благо сохранилась концовка рукописи, в которой переписчик указывает на точную дату — 1 мухаррама 680 года по хиджре, что соответствует понедельнику 28 апреля 1281 года. Если верить этой датировке, то получается, что перед нами одна из старейших рукописей в Татарстане — современница Соборной мечети в Болгаре.

Интересна история данной рукописи. Она могла быть создана в Иране или на юге Средней Азии, но ее реставрация, похоже, была выполнена в Дербенте: ею владел хаджи Мир-Хабиб б. Мир-Фатхулла ад-Дарбанди. Кроме того, в рукописи есть отметки на арабском языке в стиле ранних дагестанских рукописей. В какой-то момент она была привезена в Астрахань, что вовсе не случайно: на рубеже XIX–XX веков город служил ключевым звеном в межрегиональных интеллектуальных связях. Сегодня эта рукопись что-то вроде аманата, то есть вверенного имущества от наших южных соседей, проливающего свет на историю персидской палеографии и, конечно же, роль персидской грамотности в Центральной Евразии на протяжении многих веков.

Другой классический памятник персидской литературы — «Гулистан» Муслих ад-Дина Са‘ди (ок. 1181–1291). Во многих татарских медресе этические произведения Са‘ди пользовались большой популярностью на протяжении XVIII–XIХ веков, однако мы до сих пор точно не знаем, каким образом классические этические тексты на персидском языке воспринимались в татарской среде, как они читались и усваивались. Тем не менее наши рукописи позволяют детально проследить этот процесс.

Один из рукописных списков «Гулистана» был обнаружен экспедицией в деревне Мазарбашы в Мари Эл летом 1989 года. Эта малоформатная рукопись переписана на голландской бумаге явно татарским переписчиком: стиль почерка и чернила не спутаешь ни с чем. На одном листе рукописи указан год создания рукописи — 1701-й, что вполне соответствует ее палеографическим особенностям. Конечно, в Казани есть и более древние списки «Гулистана». Например, коллекция Мирасханә может похвастаться привозным списком 971 года хиджры, то есть 1563–1564 годов. Однако наша рукопись интересна именно тем, что она была создана в татарской среде.

Список «Гулистана» 1701 г.

О чем это говорит? На начальном этапе персидские этические модели усваивались татарами непосредственно на языке оригинала: сначала через импортные копии, а затем через местную переписку рукописей. В XIX веке с персидского на татарский полностью переводится «Бустан» Са‘ди (кстати, неплохо было бы издать этот перевод — он очень богат на язык), а уже в начале XX века появляется «Гулистан» на татарском. Отсюда следует, что упомянутая выше рукопись «Гулистана» является важным свидетелем процесса усвоения персидских этических моделей.

В той же деревне Мазарбашы у Манфусы Гайнутдиновой была найдена арабская рукопись с многочисленными владельческими записями. За вторую половину XIX — начало XX веков она побывала у Музаффара б. ‘Абд ад-Гаффара, затем у его сына Мухаммаджана, потом у знаменитого Ишми ишана и, наконец, попала в руки к Хафизетдину б. Насретдину ал-Барангави (1827–1917). Этот человек учился в Бухаре, был последователем Марджани, затем служил имамом в деревне Параньга в Мари Эл. Его сын Ахмад был автором крупного исторического труда «Тарих-и Барангави», подробно изученного Марселем Ахметзяновым и Алленом Франком. Судя по всему, в семье потомственных ученых ал-Барангави были серьезный архив и библиотека, откуда, скорее всего, происходит и упомянутый выше старинный список «Гулистана». Кстати говоря, у нас ведь в руках только крохи: где весь архив семьи ал-Барангави и других ученых династий?!

* * *

Эти находки и наблюдения, кажущиеся, на первый взгляд, незначительными, с годами собираются во внушительную картину, в которой за каждым фактом стоят неопровержимые доказательства. По сути, многовековая книжная культура создает тот надежный фундамент гуманитарного знания, что знакомит нас с богатым опытом взаимодействия людей в прошлом поверх границ, языков и идеологий. Конечно же, забота о бесценных рукописях — это залог международного престижа и благодарность будущих поколений.





Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также

В тренде на этой неделе

Неудержимая волна солидарности. На что шли дагестанцы ради помощи ближнему

Абдулмуслим Абдулмуслимов: в целом турсезон в этом году должен пройти успешно

Пострадавшим при паводках в Дагестане оказали бесплатную юридическую помощь

Невыносимая красота пляжей, рыбалка на грани мечты и тонна витамина D: куда отправиться летом 2026-го вместо стандартного юга


Загрузка...
Ria.city
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Дербент на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.