Добавить новость
Апрель 2014
Май 2014
Июнь 2014
Июль 2014
Август 2014
Сентябрь 2014
Октябрь 2014
Ноябрь 2014
Декабрь 2014
Январь 2015
Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018 Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018 Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23
24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Фольклорные произведения карачаевцев, черкесов, абазин и ногайцев вошли в новую Антологию литературы народов России

0 1683

21 ИЮНЯ. ЧЕРКЕССК. Федеральный редакционный совет Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации выпустил Антологию народной мудрости – шестую книгу из серии, представляющей широкому кругу читателей современные литературы народов России. В нее вошли оригиналы пословиц и поговорок на 65 национальных языках, в том числе и на четырех официальных языках Карачаево-Черкесии и их переводы на русский язык

Стоит упомянуть, что общий свод пословиц и поговорок многонациональной России не собирался и не издавался никогда прежде. Однако у большинства народов существуют достаточно представительные сборники пословиц и поговорок, подготовленные собирателями XIX-XXI веков и ставшие образцовыми. Эти книги неоднократно выходили в региональных издательствах и хорошо известны не только специалистам.

Так, карачаевский раздел подготовлен Розой Боюнсузовой – карачаевским публицистом, директором РГБУ «Карачаево-Черкесское республиканское книжное издательство».

Сбором и обработкой народной словесности занимались за последнее столетие многие известные языковеды и фольклористы, такие как филологи С. А. Гочияева, М. А.-А. Джанкезова и Х. И. Суюнчев, фольклористы С. Ч. Алиев и А. И. Байрамуков и другие.

До депортации (1943-1957) Карачаево-Черкесским научно-исследовательским институтом (КЧНИИ) был издан только один сборник «Карачай фольклор» / «Карачаевский фольклор» (1940). Составители Х. О. Лайпанов и М. А. Дудов включили в него более 300 пословиц и поговорок.

В постдепортационный период вновь активизировались сбор и публикация произведений устного творчества. Значительный вклад в дело формирования рукописных и фоно-архивов КЧНИИ внесли ученые-филологи, журналисты и писатели. На основе собранного ими материала со второй половины ХХ в. до наших дней было издано значительное число сборников фольклорных текстов. Значительным вкладом в дело публикации и популяризации устной словесности карачаевцев стала и подготовленная Т. М. Хаджиевой хрестоматия «Къарачай-малкьар фольклор» / «Карачаево-балкарский фольклор» (1996), один из разделов которой посвящен малым жанрам, в том числе пословицам и поговоркам.

«Пословицы и поговорки карачаевцев неоднократно публиковались в переводе на русский и турецкий языки. Карачаевские пословицы и поговорки изучаются не только фольклористами, но и лингвистами и этнографами. Ни один учебник родной литературы не обходится без включения в него пословиц и поговорок, а на страницах детского журнала «Илячин» / «Сокол» им отведена постоянная рубрика», - рассказала Роза Боюнсузова.


Абазинский раздел анталогии подготовлен членом регионального редакционного совета – руководителем информационного отдела АНО «Алашара» Георгием Чекаловым.

«Абазинские пословицы и поговорки имеют много сходных черт с паремиями других народов Северного Кавказа (что объясняется генетическими и культурно-экономическими связями этих народов) и вместе с тем отличаются значительным своеобразием, поскольку в них нашли глубокое и полное выражение различные события исторической жизни абазин и многообразные детали, связанные с их бытом, нравами, обычаями и своеобразием художественного мышления», — рассказывает Г. Чекалов.

Первым научный интерес к абазинской народной мудрости проявил профессор А. Н. Генко, который во время своих экспедиционных поездок по абазинским аулам в 1929 и 1933 годах собрал 137 пословиц и поговорок. Но ставший жертвой репрессий ученый не успел их опубликовать. Достоянием читателей они стали только в 2019 г., после издания книги 3. Дж. Джапуа и П. К. Чекалова «Абазинские материалы А. Н. Генко».

Наиболее полными сборниками абазинской народной мудрости стали труды Н. Т. Табуловой «Афористическая поэзия абазин» (1977) и «Абазинские пословицы, поговорки, загадки, приметы» (1997). В них вошли материалы из вышеназванных работ, но основу составили фразеологизмы, зарегистрированные в результате собственных наблюдений составителя над живой абазинской речью, а также извлеченные из художественных произведений абазинских писателей и фольклорных текстов, опубликованных в разное время.

Еще одной научной работой, зафиксировавшей эти сокровища, стал изданный в 1994 г. «Фразеологический словарь абазинского языка» С. У. Пазова, вобравший в себя 1900 фразеологических единиц.

Не ограничиваясь сбором и публикацией абазинских фразеологизмов, С. У. Пазов взялся за их научный анализ, посвятив этой теме несколько статей и трудов, в которых классифицировал фразеологические единицы по семантическому признаку, дал им структурно-грамматическую характеристику, выявил среди них синонимичные выражения. 

«Большая часть собранных фольклористами пословиц и поговорок продолжают бытовать в народе, составляя активный пласт в речи современных абазин», - рассказал Георгий Чекалов.

Ногайский отдел подготовил ногайский публицист, прозаик Иса Капаев.

«Одним из первых собирателей ногайских пословиц и поговорок был известный просветитель Аб-дул-Хамид Джанибеков. Он собирал паремии во всех регионах проживания ногайцев. Наряду с песенным и сказочным фольклором они вошли в различные его прижизненные книги и в капитальный труд «Соьз казнасы» / «Сокровищница слов» (2019), посмертное научное издание его наследия. Ряд его книг, включавших паремии, был издан после его смерти дочерью, С. А.-X. Калмыковой. Она же одной из первых перевела и издала переводы ногайских пословиц.

«Сбор пословиц и поговорок ведется по сей день. В 2016 г. был посмертно издан сборник «Акыл-акылдан юйрик» / «Кладезь народной мудрости: пословицы, поговорки», составленный Б. А. Карасовым, редактором ногайской газеты «Ленин йолы» / «Ленинский путь» (ныне «Ногай давысы» / «Голос ногайцев»), из материалов, которые на протяжении многих лет отправляли в газету энтузиасты. В книге представлены многие ранее изданные тексты, но есть и весьма самобытные паремии. Материалы из этой книги также вошли в подборку.

В Республике Дагестан сбором пословиц и поговорок плодотворно занимается писатель и фольклорист Т. А. Акманбетов. В 1990 г. он издал сборник «Мудрое слово дороже богатства», а в 2012 г. - сборник «Пусть рука окажется щедрой». Особую ценность сборникам придают включенные в них надписи на предметах быта, оружии, украшениях, надгробных стелах, представляющие собой самобытную культурную традицию ногайского народа, идущую из глубины веков. В эти надписи часто включались религиозные изречения, восхваления правителям, пожелания и паремии», - рассказал Иса Капаев.

Черкесский раздел подготовила черкесский публицист, главный редактор газеты «Черкес хэку» Люсана Абидокова.

Стоит также отметить, что в работе над пятью уже вышедшими в свет жанровыми антологиями редакторы нередко сталкивались с пословицами и поговорками, которые вплетены современными авторами в ткань поэтических и прозаических произведений, как взрослых, так и детских, звучат в пьесах и бьют наотмашь в публицистике. Зачастую смысл этих ярких и образных выражений не вполне понятен и труден для перевода и толкования, особенно тогда, когда в русском языке у них нет аналогов. Так возникла идея подготовки большой антологии, в которой были бы собраны пословицы и поговорки (или паремии, как их именуют по-научному) народов нашей страны, наиболее употребительные в живой речи применительно к тем или иным жизненным обстоятельствам.

«В адыгском фольклоре богато представлены пословицы и поговорки. Первые записи адыгских пословиц и поговорок относятся к XIX в. Наибольшее число дореволюционных публикаций этого жанра принадлежит известному адыгскому просветителю Паго Тамбиеву.

Им опубликовано в 26 выпуске «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа» (1889) около 900 пословиц, поговорок, загадок, скороговорок, примет, записанных у различных этнических групп адыгов.

Пословицы и поговорки опубликованы на языке оригинала с соблюдением диалектных особенностей и в переводе на русский язык. Вместе с другими фольклорными записями эти тексты были переизданы в 1984 г. в сборнике «Паго Тамбиев: к 110-летию со дня рождения». Представленные черкесские пословицы и поговорки извлечены из указанных выше сборников, а также из работы М. И. Мижаева «Адыгэ хабзэхэмрэ ди 39-манымрэ» / «Обычаи адыгов и современность» (1980).

Использованы также архивные материалы Карачаево-Черкесского и Кабардино-Балкарского научно-исследовательских институтов истории, филологии и экономики»,- расскзала Люсана Абидокова.

Также напомним, что антология народной мудрости издана при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникация РФ.





Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также

В тренде на этой неделе

Росгвардейцы поддержали всероссийскую ведомственную акцию «На страже памяти» в Чеченской Республике

В Черкесске почти 1000 деревьев обработают от вредителей

Почти 30 человек приняли участие в велопробеге ко Дню памяти жертв геноцида советского народа в Черкесске

25 апреля в Черкесске состоится открытие автомото сезона


Загрузка...
Ria.city
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Черкесск на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.