Наталья Огородникова: «Нельзя оставаться в стороне, если ты можешь помочь людям»
0
669
О помощи жителям новых регионов страны со стороныБоровского района можно рассказать много. Это и регулярные сборы гуманитарныхгрузов, и волонтёры, активно помогающие отстраивать подшефный город Первомайскв ЛНР.
К этой поддержке теперь можно добавить и еще одинотличный пример - главврач боровской ЦРБ Наталья ОГОРОДНИКОВА целый месяцпровела в Первомайске, возглавляя группу медиков из Калужской области.
О том, как она и её родные восприняли это решение, чтоособенного в работе врачей на прифронтовых территориях и что поразило большевсего, Наталья Владимировна рассказала нам, вернувшись на своё привычное местоработы.
ТВЕРДОЕ РЕШЕНИЕ
- Наталья Владимировна, как Вы приняли решениеотправиться в эту командировку?
- На самом деле ничего необычного. Мои коллеги в первый разездили работать в Первомайск в ноябре и по возвращении передали список самыхвостребованных специалистов на следующий месяц. В нем я нашла своюспециальность и решила, что поеду. Если ты видишь, что у тебя есть возможностьпомочь людям, то остаться в стороне было бы неправильно.
- Вы так просто об этом говорите, неужели совсем не былостраха или сомнений? Первомайск, конечно, не на передовой, но прилеты случаютсяи там.
- Честно сказать, именно страха за свою жизнь не было.
Возможно, работа врача несколько меняет отношение к таким вещам. Поэтому большепугала неизвестность, но, когда прибыли на место и взялись за работу, и этопрошло.
- Как отнеслась к вашему решению семья?
- В целом с пониманием. Муж, конечно, пробовал меняотговорить - он военнослужащий и сам в то время был в зоне СВО, поэтому нехотел, чтобы и я ехала туда же. Но мы смогли прийти к пониманию.
- Получается, обычно Вам приходится ждать возвращениясупруга, а в этот раз вы поменялись ролями?
- Да, отчасти так и получилось. Он вернулся на неделюраньше, и вот это ожидание ему не очень понравилось. На самом деле, именнождать своего близкого человека порой бывает сложно. Время тянется оченьмедленно, а неизвестность сильно бьет по нервам. Но, быть может, этот опыт ито, что от мужа я имела представление о том, к чему готовиться, мне помогли.
- Что Вас больше всего поразило в этой командировке?
- Наверное, проживающие там люди. Их стойкость невероятна.
Несмотря на все перенесённые ужасы и тяготы, они остаются добрыми, отзывчивымии даже сохраняют чувство юмора.
СВОИМИ ГЛАЗАМИ
- Сильно ли отличалась Ваши рабочие будни там от работы внашей ЦРБ? Вы ведь ездили туда в качестве врача, а не управленца.
- Не очень. На самом деле будучи главврачом ты не выпадаешьиз основной работы, как многие думают. Просто появляются дополнительные обязанности.
Моя специальность - функциональная диагностика и кардиология. И даже здесь я точно так же вместе с коллегамиразбираюсь в каждом случае, помогаю подобрать лечение и так далее. Так чтопереключиться было очень просто. Ведь вне зависимости от места люди болеютодними и теми же заболеваниями.
- Но своя специфика все-таки должна быть?
- Отчасти да. Большое количество стресса накладываетотпечаток на организм, поэтому очень много случаев, когда проблемы идут именноот этого. Так что неврологи и кардиологи там очень нужны, и мы старалисьпринять всех, кто к нам приходил, и никогда не отказывали пациентам.
- Какие врачи входили в состав вашей группы?
- Нас было шесть врачей, три медсестры и один водитель.
Особенно востребованы были невролог, хирург и травматолог. По их линии быломного пациентов как гражданских, так и военных.
- Вы до этого были знакомы с коллегами? Или срабатывалисьуже на месте?
- Кого-то знала, с кем-то встретилась впервые. Былиспециалисты из малоярославецкой и кировской больниц, а также калужскойобластной.
- Общий язык нашли без проблем?
- Знаете, это тоже своего рода испытание. Нас поселили в триквартиры, и с некоторыми людьми приходилось находиться бок о бок фактически 24часа в сутки весь месяц - сначала на работе, поэтом еще и дома. Для взрослыхлюдей подобный, уже забытый опыт из студенческих времен, - штука непростая. Номы быстро нашли общий язык и вместе преодолевали все трудности.
- А трудностей было много?
- В основном бытовые. Мы работали по шесть дней в неделю,поэтому времени свободного особо не было. Были частые перебои с подачей воды, идля нас это звучит дико, но там обычное дело. Один раз отключение продлилосьчетверо суток и, конечно, в такие моменты понимаешь, насколько мы привыкли ккомфорту. А тут ни еды приготовить, ни в душ сходить, приходится искать выход,запасаться впрок.
- Вынесли для себя что-то новое из этого опыта?
- Честно сказать, посмотрев, как живут люди, сколькосложностей они испытывают и как достойно они их переносят, вернувшись домой совсемпо-другому смотришь на свои проблемы и понимаешь, что по большей части онисовсем незначительные.
- Были какие-то истории, которые заставили Вас задуматьсяоб этом?
- Таких историй там очень много. Много людей, которыепотеряли родных и близких. Кто-то детей, кто-то родителей. У меня была однапациентка, которой нужно было лечь в стационар, но она отказывалась, потому чтокроме неё у внука никого не осталось, и оставить его одного она не могла.
Равнодушным остаться невозможно.
РАБОЧИЕ МОМЕНТЫ
- Говоря о работе, сильно ли отличаются пациенты вПервомайске от боровчан?
- В целом нет, люди всегда разные, кто-то открытый, кто-то схитрецой. А в остальном больница работает так же, лечение и там и тутодинаковое. Конечно, реалии накладывают свой отпечаток и то, на что ругаютсяпациенты у нас, там за проблему вовсе не считают. Но в глобальном плане отличийне так много. Разве что некоторые вещи, через которые мы давно прошли, тамсейчас только начинают применять. Внедрение ОМС, цифровизация - все это наначальных этапах.
- Коллеги из Боровска не сильно беспокоили во времяработы в Первомайске?
- У нас там связи почти не было. Но на самом деле почти небеспокоили, пару раз созванивались по хозяйственным вопросам, но не более.
Здесь у нас тоже слаженная команда, все умеют справляться со своими задачами.
- А вам самой после возвращения было сложно снова войти впривычное русло?
- В этом помогли новогодние праздники. Поначалу было сложнопереключиться обратно, но потом провела время с семьей, выдохнула иперестроилась. Так что в рабочие будни вошла уже полностью готовой. Но в первыедни действительно было непросто.
- А какое у Вас впечатление от самого города?
- Сам Первомайск приятный. Несмотря на то, что естьразрушенные здания, город производит хорошее впечатление. Там очень многодеревьев, и мне кажется он должен быть очень зеленым, жаль в декабре этого неувидеть. Но, быть может, если соберусь еще в одну командировку туда, то попадулетом или весной, тогда и узнаю точно.
Беседовал
Степан ФЕДОРОВ
К этой поддержке теперь можно добавить и еще одинотличный пример - главврач боровской ЦРБ Наталья ОГОРОДНИКОВА целый месяцпровела в Первомайске, возглавляя группу медиков из Калужской области.
О том, как она и её родные восприняли это решение, чтоособенного в работе врачей на прифронтовых территориях и что поразило большевсего, Наталья Владимировна рассказала нам, вернувшись на своё привычное местоработы.
ТВЕРДОЕ РЕШЕНИЕ
- Наталья Владимировна, как Вы приняли решениеотправиться в эту командировку?
- На самом деле ничего необычного. Мои коллеги в первый разездили работать в Первомайск в ноябре и по возвращении передали список самыхвостребованных специалистов на следующий месяц. В нем я нашла своюспециальность и решила, что поеду. Если ты видишь, что у тебя есть возможностьпомочь людям, то остаться в стороне было бы неправильно.
- Вы так просто об этом говорите, неужели совсем не былостраха или сомнений? Первомайск, конечно, не на передовой, но прилеты случаютсяи там.
- Честно сказать, именно страха за свою жизнь не было.
Возможно, работа врача несколько меняет отношение к таким вещам. Поэтому большепугала неизвестность, но, когда прибыли на место и взялись за работу, и этопрошло.
- Как отнеслась к вашему решению семья?
- В целом с пониманием. Муж, конечно, пробовал меняотговорить - он военнослужащий и сам в то время был в зоне СВО, поэтому нехотел, чтобы и я ехала туда же. Но мы смогли прийти к пониманию.
- Получается, обычно Вам приходится ждать возвращениясупруга, а в этот раз вы поменялись ролями?
- Да, отчасти так и получилось. Он вернулся на неделюраньше, и вот это ожидание ему не очень понравилось. На самом деле, именнождать своего близкого человека порой бывает сложно. Время тянется оченьмедленно, а неизвестность сильно бьет по нервам. Но, быть может, этот опыт ито, что от мужа я имела представление о том, к чему готовиться, мне помогли.
- Что Вас больше всего поразило в этой командировке?
- Наверное, проживающие там люди. Их стойкость невероятна.
Несмотря на все перенесённые ужасы и тяготы, они остаются добрыми, отзывчивымии даже сохраняют чувство юмора.
СВОИМИ ГЛАЗАМИ
- Сильно ли отличалась Ваши рабочие будни там от работы внашей ЦРБ? Вы ведь ездили туда в качестве врача, а не управленца.
- Не очень. На самом деле будучи главврачом ты не выпадаешьиз основной работы, как многие думают. Просто появляются дополнительные обязанности.
Моя специальность - функциональная диагностика и кардиология. И даже здесь я точно так же вместе с коллегамиразбираюсь в каждом случае, помогаю подобрать лечение и так далее. Так чтопереключиться было очень просто. Ведь вне зависимости от места люди болеютодними и теми же заболеваниями.
- Но своя специфика все-таки должна быть?
- Отчасти да. Большое количество стресса накладываетотпечаток на организм, поэтому очень много случаев, когда проблемы идут именноот этого. Так что неврологи и кардиологи там очень нужны, и мы старалисьпринять всех, кто к нам приходил, и никогда не отказывали пациентам.
- Какие врачи входили в состав вашей группы?
- Нас было шесть врачей, три медсестры и один водитель.
Особенно востребованы были невролог, хирург и травматолог. По их линии быломного пациентов как гражданских, так и военных.
- Вы до этого были знакомы с коллегами? Или срабатывалисьуже на месте?
- Кого-то знала, с кем-то встретилась впервые. Былиспециалисты из малоярославецкой и кировской больниц, а также калужскойобластной.
- Общий язык нашли без проблем?
- Знаете, это тоже своего рода испытание. Нас поселили в триквартиры, и с некоторыми людьми приходилось находиться бок о бок фактически 24часа в сутки весь месяц - сначала на работе, поэтом еще и дома. Для взрослыхлюдей подобный, уже забытый опыт из студенческих времен, - штука непростая. Номы быстро нашли общий язык и вместе преодолевали все трудности.
- А трудностей было много?
- В основном бытовые. Мы работали по шесть дней в неделю,поэтому времени свободного особо не было. Были частые перебои с подачей воды, идля нас это звучит дико, но там обычное дело. Один раз отключение продлилосьчетверо суток и, конечно, в такие моменты понимаешь, насколько мы привыкли ккомфорту. А тут ни еды приготовить, ни в душ сходить, приходится искать выход,запасаться впрок.
- Вынесли для себя что-то новое из этого опыта?
- Честно сказать, посмотрев, как живут люди, сколькосложностей они испытывают и как достойно они их переносят, вернувшись домой совсемпо-другому смотришь на свои проблемы и понимаешь, что по большей части онисовсем незначительные.
- Были какие-то истории, которые заставили Вас задуматьсяоб этом?
- Таких историй там очень много. Много людей, которыепотеряли родных и близких. Кто-то детей, кто-то родителей. У меня была однапациентка, которой нужно было лечь в стационар, но она отказывалась, потому чтокроме неё у внука никого не осталось, и оставить его одного она не могла.
Равнодушным остаться невозможно.
РАБОЧИЕ МОМЕНТЫ
- Говоря о работе, сильно ли отличаются пациенты вПервомайске от боровчан?
- В целом нет, люди всегда разные, кто-то открытый, кто-то схитрецой. А в остальном больница работает так же, лечение и там и тутодинаковое. Конечно, реалии накладывают свой отпечаток и то, на что ругаютсяпациенты у нас, там за проблему вовсе не считают. Но в глобальном плане отличийне так много. Разве что некоторые вещи, через которые мы давно прошли, тамсейчас только начинают применять. Внедрение ОМС, цифровизация - все это наначальных этапах.
- Коллеги из Боровска не сильно беспокоили во времяработы в Первомайске?
- У нас там связи почти не было. Но на самом деле почти небеспокоили, пару раз созванивались по хозяйственным вопросам, но не более.
Здесь у нас тоже слаженная команда, все умеют справляться со своими задачами.
- А вам самой после возвращения было сложно снова войти впривычное русло?
- В этом помогли новогодние праздники. Поначалу было сложнопереключиться обратно, но потом провела время с семьей, выдохнула иперестроилась. Так что в рабочие будни вошла уже полностью готовой. Но в первыедни действительно было непросто.
- А какое у Вас впечатление от самого города?
- Сам Первомайск приятный. Несмотря на то, что естьразрушенные здания, город производит хорошее впечатление. Там очень многодеревьев, и мне кажется он должен быть очень зеленым, жаль в декабре этого неувидеть. Но, быть может, если соберусь еще в одну командировку туда, то попадулетом или весной, тогда и узнаю точно.
Беседовал
Степан ФЕДОРОВ