Добавить новость
Декабрь 2018 Январь 2019 Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020
Ноябрь 2020
Декабрь 2020
Январь 2021
Февраль 2021
Март 2021
Апрель 2021
Май 2021
Июнь 2021
Июль 2021
Август 2021
Сентябрь 2021
Октябрь 2021
Ноябрь 2021
Декабрь 2021
Январь 2022
Февраль 2022
Март 2022
Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026 Май 2026
1 2 3 4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

Рустем Шамсутов: «На гербе Казани — не Зилант»

«Искусство в целом должно нести свои смыслы. С архитектурой немного сложнее»

Рустем Ильшатович, кем вы себя больше ощущаете – архитектором и преподавателем, художником, мастером народно-художественных промыслов или искусствоведом и организатором выставок?

– На самом деле, все эти, казалось бы, разные области деятельности и творчества тесно взаимосвязаны. Изучение татарского языка на татфаке в КГУ и зубрежка арабских текстов, обращение к теме татарского шамаиля и философии исламского искусства сформировали мое творческое кредо и «тюрко-татарскую» тему в моем искусстве. Все-таки ведь главная задача художника – найти в творчестве себя, свое «я» и суметь донести свои мысли до зрителя. Искусство должно о чем-то говорить, нести свои смыслы.

С архитектурой немного сложнее – она завязана на вкусах заказчика, материальных ресурсах и технических возможностях. Но и архитектура в идеале должна основываться на некой философии или мировоззрении.

Как вы, кстати, попали в МАРХИ? В Казани ведь был и есть свой вуз — КИСИ, ныне КГАСУ, в котором вы сейчас и работаете?

– В то время, а это 80-е годы прошлого века, студентов забирали в армию. Я поступил в КИСИ на архитектурный факультет, после второго курса ушел в армию, после армии забрал документы и поступил опять в МАРХИ на 1-й курс, пройдя перед этим подготовительные курсы. Наверное, это был самый рискованный шаг в моей жизни, но мне повезло.

«Древняя Казань». Керамическая плитка на деревянной основе, ангобы, надглазурная краска. Участник 3-го Уральского триеннале декоративно-прикладного искусства. 2022

Фото: предоставлено Рустемом Шамсутовым

– А почему вы, имея диплом МАРХИ, вдруг решили поступать на татфак КГУ и заняться там изучением арабского языка?

– Это были уже 90-е годы – время поиска себя и точки опоры, время обращения людей в сторону духовных ценностей. И время осознания важной роли знания родного языка в формировании личности и в конечном итоге творчества. Я начал с курсов татарского языка в Москве и Казани и волею случая (а все случайное, как известно, есть непознанное закономерное) попал в эпицентр этого процесса – на татфак КГУ.

– Не считаете это время потерянным для творчества?

– На самом деле, это был важный период формирования меня как художника. Ведь главное в творчестве, повторюсь, это посыл, умение донести до зрителя определенную мысль. А для этого нужна точка опоры. Для многих людей в советское время такой опорой служила идеология коммунизма, идеология партии. Я же, благодаря учебе на татфаке, нашел свою тему, связанную с историей тюрко-татарской письменности.

Ведь тексты древности – когда грамота была уделом немногих, содержат, не побоюсь этого слова, квинтэссенцию мудрости, которую народы обретали на протяжении их тысячелетних рефлексий и анализа. Поэтому возвращение к родному языку и духовным основам – лично для меня это очень важно, это путь к своему «я». И этот долгий «путь» так или иначе отражается в моем творчестве.

«Кисекбаш». 2023

Фото: предоставлено Рустемом Шамсутовым

«В человеке заложена программа, а его мозг – своеобразный биокомпьютер»

– А нельзя было сократить этот путь? Без учебы на татфаке КГУ?

– Интересно, что первые образы на восточную тему, связанную с преданиями и легендами татарского народа, стали рождаться в моей голове во время той самой зубрежки текстов на арабском языке. Все тетрадки по арабскому языку были исписаны эскизами и зарисовками будущих картин.

Видимо, мозг, испытывая определенный стресс от зубрежки арабских фраз, «проснулся» и стал генерировать определенные образы. Зачастую это было так навязчиво, что приходилось откладывать в сторону тетради и браться за кисть, потому что это было сильнее. Так что филолог из меня не получился.

Я думаю, что в каждом человеке заложена некая программа и мозг человека – это своеобразный биокомпьютер, в котором заложен определенный алгоритм. Видимо, зубрежка текстов привела в моем случае к запуску этой программы. И, видимо, этот запуск был предопределен свыше.

– Программу при желании можно и поломать, разве нет?

– Слом программы ведет к сбою. Скажем, если тот или иной человек спивается или заканчивает жизнь как-то трагически, то это, скорее всего, говорит о том, что он не реализовал свою программу.

И наоборот – у всех, наверное, возникали в жизни ситуации, когда все как бы случайные события складывались вдруг в одну логическую цепочку, как бывает на дороге, когда на всех перекрестках, по которым ты едешь, горит зеленый свет. Это значит, что выбранное направление правильное.

Фото: tatarica.org

– Этот путь вы считаете пройденным?

– Он бесконечен. Но вот без этого ощущения важности языка в формировании национального самосознания, моего личного в том числе, нашей памяти об утерянном вместе с арабским алфавитом нашем «культурном коде» – не получилось бы и моего самовыражения в различных формах моего творчества. Ну или оно было бы безликим.

– Многие знают вас по вашей книге – «Слово и образ в татарском шамаиле: от прошлого до настоящего», изданной в Казани в 2003 году и отмеченной Республиканской премией имени Б. Урманче в области искусствоведения. Вы первый, кто защитил диссертацию на эту тему?

– Наверное, можно так сказать. Просто для анализа этого вида искусства нужно знание как филологии, так и искусствоведения. И вот итогом всей моей учебы в КГУ и параллельной ей научной деятельности в ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова Академии наук РТ стал мой «бестселлер» – первый научный труд, посвященный искусству шамаиля. На самом деле, он появился благодаря терпению и стараниям моих учителей – преподавательнице арабского и старо-татарского языка Лене Калимулловне Тазиевой и доктору искусствоведения Гузель Фуатовне Валеевой-Сулеймановой.

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

«Мечеть Кул-Шариф XVI века представляю себе как полихромный объем, украшенный мозаикой, цветной плиткой и смальтой»

– А как же архитектура?

– В то время, в 90-х годах, было сложно найти работу по образованию – было не до строительства и архитектуры. Но когда объявили конкурс на проект мечети Кул-Шариф, я решил погрузиться в этот проект с головой. Для меня этот конкурс был очень важным – я чуть было не бросил КГУ, но руководство пошло навстречу. В результате наш проект занял второе место, что для бывших студентов (в команде нас было двое, с моим одногруппником из МАРХИ Игорем Маркиным) было неплохим результатом.

К архитектуре я вернулся в итоге в форме преподавателя основ архитектурного проектирования в КГАСУ, и это тоже творчество. И хотя мои студенты – это учащиеся первых двух курсов, работать с ними интересно. Попадаются по-настоящему талантливые ребята, с которыми мы по возможности пробуем участвовать в различных конкурсах. Место так называемой бумажной архитектуры в общей картине развития архитектурной мысли очень важно и значимо.

– Главный архитектор Кремля Рустем Забиров, кстати, рассказывал в интервью нашему изданию, что ему нравился ваш проект мечети Кул-Шариф. В конкурсной комиссии его для простоты называли «лампочка» – из-за шарообразного купола.

– Здесь нужно уточнить, что в этом конкурсе было два тура и то, что вы называете лампочкой (там купол макета мечети был сделан из лампочки), было заявлено в первом. Этот вариант запомнился своим ярким образом – с цветными башнями-минаретами и шарообразным куполом.

«Два брата». 2023

Фото: предоставлено Рустемом Шамсутовым

Мечеть Кул-Шариф XVI века я так и представляю себе – это некий полихромный объем, состоящий из различных элементов, богато украшенных мозаикой, цветной плиткой и смальтой. Что-то очень похожее на собор Василия Блаженного в Москве, только другой формы, конечно. Это известная теория, что собор возник после взятия Казани как аллюзия на мечеть Кул-Шариф.

Во втором туре мы постарались максимально вписать объем мечети в абрис двора Юнкерского училища и окружающую среду. Таким образом, перед ней образовалось большая площадь, по аналогии с соборными городскими мечетями исламского мира. Этот вариант и занял второе место.

– У вас не было мысли поучаствовать в конкурсе проектов казанской Соборной мечети?

– Была, но, к сожалению, сейчас изменились условия участия. Фактически все превратили в закрытый конкурс, отбор участников идет по именам и регалиям. Наверное, могло бы получиться что-то интересное, но нашу команду отсеяли при отборе участников – не прошли кастинг.

– А что думаете о том проекте, который сейчас выступает как фаворит?

– О «кубике на воде»?

– Да.

– Думаю, что это очень интересная идея и современная архитектура, с потрясающей лаконичной формой, конструкцией, светящейся изнутри. Подобное здание, безусловно, обогатило бы архитектурную среду нашего города. Но в данном случае в этом кубе было бы логичней разместить, например, музей современного искусства.

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

«Мечеть в Болгаре должна отличаться от мечети в Казани»

– Помимо того конкурса каков ваш самый выдающийся результат в области архитектуры?

– Есть построенное здание на улице Пушкина в Казани, там раньше были часы – я участвовал в эскизном проекте. И много интерьерных проектов – эта сфера не требует лицензии и многочисленных согласований. Отдельно можно упомянуть конкурс на памятник Ш. Марджани – его я представил в форме столпа, увитого цитатами из его научных трудов.

Но самым значимым и, так сказать, воплощенным в жизнь получился интерьер фойе в школе для одаренных детей в поселке Богатые Сабы, реализованный в 2014 году, с разработанным мною монументальным панно все с той же темой – истории татарской письменности.

Это панно, включающее в себя фрагменты тюркских рун, арабской графики, латиницы и кириллицы, выполненное в керамике, смальте, керамогранитного материала «Архскин» и мозаики, было выполнено при заказе и финансировании Фонда Исмаила Ахметова. Каждому периоду соответствовал свой материал. Там есть и мои панно, с тюркскими рунами на глиняных плитках. Интерьер попал на страницы сайта Archi.ru, что само по себе престижно, и был отмечен Республиканской премией им. Б. Урманче.

– Что значит «татарское» в архитектуре в вашем понимании?

– Я могу перечислить только слова-триггеры, эдакие зацепки, которые могли бы помочь мне раскрыть концепцию татарской идентичности: полихромность, орнаментальные решетки и многослойность, башни-минареты и восточные купола, каллиграфия, хасите (женское украшение), эчпочмак (смеется).

Интересно, что эти триггеры проявляют себя во всех сферах национального искусства и культуры. Многослойность, например, ярко выражена в национальной одежде. Этот же принцип «многослойности» из различных цветов я стараюсь применить в своих художественных картинах, когда формирую фон. Даже если первые слои затираются, они все равно дают свою энергетику. Или «хасите» – общий приглушенный фон с отдельными вкраплениями ярких акцентов. Этот прием я люблю использовать в живописи. И так далее.

И лично мое восприятие татарской культуры – это некий набор цветных орнаментов, состоящих из различных фрагментов, подобно мозаичным панно Антонио Гауди.

А все остальное в формировании архитектурного облика должно подсказать конкретное место, история этой земли. Мечеть в Болгаре, например, должна отличаться от мечети в Казани и т.д.

«Древняя Казань». Плитка, керамика. 2013

Фото: предоставлено Рустемом Шамсутовым

«Подпитку своему творчеству чувствую только в Казани»

– Во время учебы в МАРХИ у вас были поездки в Голландию по студенческому обмену. Не жалеете, что не остались тогда в Голландии?

– Творческие поездки дают очень многое для обогащения профессионального багажа. Но вот подпитку своему творчеству я чувствую только в Казани – даже не в Москве, где прошли мои самые насыщенные разными яркими событиями студенческие годы. Казань – идеально комфортное место для моего творчества, оно меня питает и заряжает, здесь я чувствую себя на своем месте, здесь я сформировался как художник.

– Как вы пришли к живописи?

– Художественная школа в Казани, уроки живописи в КГАСУ и МАРХИ, практика на Арбате, где я тоже успел порисовать портреты. Не могу похвастаться, что это получалось всегда хорошо. Это было время крушения «железного занавеса», «ветра» перестройки, гласности и ускорения – художники неплохо зарабатывали своим творчеством и это служило тогда хорошим стимулом для молодых студентов.

Позже, во время учебы на татфаке КГУ появились мои первые картины уже на свою тему: «Кисекбаш», «Аль Бурак» и «Сююмбике» (последняя картина была закуплена НКЦ «Казань»). Тогда же появились мои первые персональные выставки, я вступил в Союз художников Татарстана.

– И каков лейтмотив вашего художественного творчества?

– У Олжаса Сулейменова есть замечательное стихотворение, начинающееся словами:

«Язык отцов, язык тысячелетий

Ты временем, как глина, обожжен…»

Все цитировать не буду, только последние строки:

…И как меня судьбою б ни вертело,

Клянусь тобою – я к тебе приду.

Так из далеких и счастливых странствий

Приходит сын к забытому отцу,

Приходит в ярком, дорогом убранстве,

В начале жизни или же концу.

Вот это стихотворение, наверное, отражает все мои искания – возвращение к родному языку и духовным ценностям, питавшим наш народ на протяжении всех веков его существования.

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

«Татарская» тарелка – очень интересная сувенирная тема»

– Многие знают вас как специалиста и художника, занимающегося искусством шамаиля. Вы продолжаете это направление?

– Обращение татарских художников к арабской букве не случайно – для нас это символ истории нашей письменности, вобравший в себя основы религии и народного искусства.

Не стало исключением и мое творчество. Одна из таких картин, «Сотворение Мира» попала на обложку моей книги. Это работа с изображением начальных слов Корана – Басмалы – повествующая о рождении Мира из точки. Эта же картина послужила основой для панно на стене Соборной мечети в Нижнекамске. Многие мои арабо-графические произведения хранятся в Национальном музее РТ, НКЦ «Казань».

Но меня вдохновляет и доисламский период – эпоха тюркских рун и великих переселений тюркских народов. Там были потрясающие художники, оставившие прекрасные творения – на серебряных блюдах, ювелирных украшениях, коврах, оружии и пр. И это великое наследие, сформировавшее и нашу, татарскую культуру, наше самосознание, менталитет нашей нации – оно очень влияет на мое творчество.

– В 2021 году вы стали победителем Республиканского конкурса «Ремесленник года» в номинации «Реконструкция». Расскажите о вашей деятельности как мастера народных промыслов.

– На самом деле, тема развития национального сувенира очень важна для нашей республики. И наше Министерство культуры прикладывает в этом направлении немало усилий. Эта все та же тема идентичности. И именно сувенир должен стать в итоге лицом нашего города – он должен и отражать национальную культуру, и быть доступным по цене для всех туристов.

Это очень сложная и интересная для художника задача. Удалось придумать сувениры, объединяющие и арабскую графику, и шамаиль, и тему «татарской» тарелки, и уникальность ручной работы. «Татарская» тарелка – это отдельная, очень интересная сувенирная тема. «Свои» тарелки есть у всех восточных народов – в узбекском искусстве, например, тарелки по своему узнаваемому оформлению делятся даже по регионам и школам. И, конечно, требуется определенное время для формирования своего канона.

Все эти творческие эксперименты и авторские изделия – до закрытия в 2021 году «Галереи татарского шамаиля» в мечети Кул-Шариф – достаточно успешно демонстрировались на наших выставках. Многие из этих изделий не раз завоевывали престижные места в Республиканском конкурсе на «Лучший товар года» – в номинации народно-художественных промыслов. На многих моих плитках и тарелках все та же тюрко-татарская тема.

Уверен, что в ближайшем будущем у наших мастеров и ремесленников должно появиться в городе свое место для реализации своих товаров – без этого развитие национального сувенира и народно-художественных промыслов невозможно.

«Изгнание Зиланта». 2023

Фото: предоставлено Рустемом Шамсутовым

«Зиланта все время путают с Симарглом»

– Давайте поговорим о ваших последних картинах. Они у вас довольно мрачные. Вы сами писали в соцсети о картине «Возвращении Зиланта», например, что это навеяно современной эпохой и что она — о бесконечном круге зла.

– Тема Зиланта – моя любимая. Появилась целая трилогия: «Сон Зиланта» (картина была удостоена дипломом на республиканском конкурсе «Саумы, Казан!» в этом году), «Изгнание Зиланта» и «Возвращение Зиланта».

Зиланта все время путают с Симарглом, трехморфным чудо-зверем, состоящим из трех частей (животного, птицы и змеи) и попавшим на древнюю землю Болгара еще со скифскими племенами, и уже потом, через болгар, в пантеон языческих богов князя Владимира. Удивительно, но Симаргл уцелел и при исламе, более того, оказался на знаменах Казанского ханства, позже он появился на гербе Казанской губернии и в конечном итоге на гербе Казани. Экскурсоводы называют его Зилантом, хотя это именно Симаргл. А Зилант – это крылатая змея, которую казанцы, по преданию, загнали на Зилантову гору, подожгли и она улетела.

Идея первой части этого диптиха – «Изгнание Зиланта» – была навеяна фильмом «Убить дракона» Марка Захарова. Там, как известно, речь о том, что ничего не изменится, пока дракон у нас в головах. А вторая часть этой драмы – «мрачная фантазия» на тему «возвращения» Зиланта – родилась у меня еще в 2021 году. Видимо, у художников развито некое предчувствие. Эти картины – метафоры. И один из посылов этих метафор – напомнить казанскому «благополучному» зрителю о том, что в мире еще очень много горя и нужно об этом помнить. Они призваны вызвать тревогу. Кажется, мне это удалось. Сейчас в голове появилась целая серия подобных картин-метафор – нужно успеть их воплотить.

«Сон Зиланта». 2023

Фото: предоставлено Рустемом Шамсутовым

– У вас вообще еще много невоплощенных намерений?

– Из невоплощенного – еще много чего! Например, создание Музея истории тюрко-татарской письменности, где через знаки письма различных алфавитов и коммуникации можно было бы отразить и развитие национальной культуры и искусства. Эта идея родилась у меня еще в период работы в ИЯЛИ.

Еще – дописать вторую часть своей книги, про современное арабографическое искусство в Татарстане. Это очень интересное и разнообразное по форме явление. Проект мечети – верю, придет время и для этого. Наконец, организация персональной выставки – у меня есть что сказать моему зрителю.

Руслан Хайбуллин





Все города России от А до Я

Загрузка...

Moscow.media

Читайте также

В тренде на этой неделе

В Казани пройдет XVI Всероссийский форум татарских религиозных деятелей

Туристический налог принес Татарстану 43 миллиона рублей в I квартале 2026 года

Объявлены дата и программа «Изге Болгар җыены» 2026 года

В Казани во время КазаньФорума пройдут чемпионаты по корэшу и прыжкам в воду, а также матч РПЛ


Загрузка...
Ria.city
Rss.plus


Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.




Болгар на Russian.city


News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей России (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 103news.com в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектами: "Love", News24, Ru24.pro, Russia24.pro и др.