Крымчане в Москве
«Можно!», - говорят зрители, пришедшие в столичный кинотеатр «Ролан» на Чистых прудах на премьерный показ нового фильма Ашота Джазояна. Он посвящен жизни крымчан, которая спрятана от взгляда отдыхающих. О тех, кто реставрирует ковры в Бахчисарае, водит троллейбус на самой длинной трассе Симферополь - Ялта, оттирает граффити с Качи-Кальона, придумывает детские утренники в домике Волошина, собирает урожай на тракторе в Нижнегорске…
Героями короткометражных историй выступают татары, армяне, украинцы, немцы, русские, которые считают Крым своей родиной.
«Была бы моя воля, я бы снял фильм про всех крымчан, про два миллиона жителей. Но пока что удалось рассказать только о тридцати, - объясняет режиссер и автор идеи Ашот Джазоян. - Теперь обычных людей, которые живут своими горестями и радостями, увидят и у нас, и за рубежом. Про Крым как о территорию политики говорят бесконечно, а вот про живых людей забывают. Этот фильм – попытка рассказать, как и чем живут крымчане. Маленькие истории нормальных людей».
Лаконичные короткометражные истории от минуты до трех образуют вместе своеобразный паззл современной жизни на полуострове. Каждый короткий фильм обладает собственной драматургией, сочетает личную историю, повседневную жизнь полуострова и дело, важное для героя.
Лента передает ритм жизни на полуострове – внутри троллейбуса зритель перемещается из города в город и из окна по кусочкам составляет представление о жизни в Севастополе, Ялте, Симферополе, Коктебеле, Феодосии, Бахчисарае, Нижнегорске.
- Самое важное, что мы пытались в фильме передать – это отношение наших героев к Крыму, что для них значит их дом, улица, город, вся эта земля и природа. Мы обнаружили, что большинство очень горды своим делом, видят в нем свое предназначение, для них это многовековая история – наследие, с которым они соприкасаются ежедневно.
Как говорит один из наших героев, археолог в Херсонесе, Крым – это котел, где переплавились сотни народов, которые оставили для нас бесценный исторический, археологический, этнографический материал», - прокомментировала Наталия Подлыжняк, редактор фильма.